Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Soudci mluví o muži."

Překlad:The judges talk about the man.

0
před 2 roky

7 komentářů


https://www.duolingo.com/JanPav1

S talk by mela byt i osoba ktere to dotycny rika a tady nejak chybi. Je to nejaka vyjimka?

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 856

Vůbec ne, zcela běžně se říká, že někdo o něčem mluví, aniž by se uvedlo, komu to říká. Dokonce nemusí být uvedeno ani co říká, věta "They talk." je naprosto v pořádku.

1
Odpovědět1před 2 roky

https://www.duolingo.com/DanielVace1

Proc by nemohlo byt speak ?

0
Odpovědětpřed 4 měsíci

https://www.duolingo.com/Bobr21
Bobr21
  • 24
  • 22
  • 19
  • 15
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 3

Mně to "speak" vzalo.

0
Odpovědětpřed 3 měsíci

https://www.duolingo.com/HonzaKotrc

proč musí být člen the? není tam napsáno ti soudci, a proč nemohu napsat about a men?

0
Odpovědětpřed 4 měsíci

https://www.duolingo.com/Bobr21
Bobr21
  • 24
  • 22
  • 19
  • 15
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 3

Mně to vzalo bez členů. "Judges" i "a man". "A men", jak navrhujete je chyba, protože "men" je množné číslo. Možná to byl ale od Vás jen překlep.

0
Odpovědětpřed 3 měsíci

https://www.duolingo.com/Bobr21
Bobr21
  • 24
  • 22
  • 19
  • 15
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 3

Nevzalo mi to "Judges speak of a man"., ale "Judges speak about a man." mi to vzalo. Proč? Vždyť "speak" se může pojit i s "of".

0
Odpovědětpřed 3 měsíci