1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "She has a loud voice."

"She has a loud voice."

Translation:У неё громкий голос.

November 5, 2015



Is у неё есть громкий голос wrong?


Yes. One of the environments where есть is virtually never used is describing different characteristics of things which existence is not questioned. For example, most human beings are assumed by default to have at least some voice, legs, eyes, mind, nose, height. So, in Russian you do not use «есть» when saying someone has "a good voice", "a keen intellect", "a long nose" etc.

The trick is, «У неё есть» emphasises the existence of the thing possessed, which is not quite what "She has" means in this context.


Thank you so much! Your explanations are immensely helpful and this one in particular provided a lot of clarity!


Thanks for this great reply. It helped me a lot :))


Thanks so much....Your response is really helpful!

[deactivated user]

    Why is it неё and not её?


    "неё" is used after prepositions


    Is "У неё голос громкий" also possible here?


    It generates a fair number of Google results. Perhaps the issue is that it would translate as "Her voice is loud." A more authoritative take would be great.


    Putting the adjective after the noun is something you can find in old russian, literature and poetry. It is no more in use nowadays so you can consider it wrong in general.


    But using есть does not really change the meaning in context. People would still understand what you meant. This seems like a very picky thing!


    Using есть here is extremely unnatural. Voices are not something you carry in a bag. But yeah, I can think of a context where it can be used.

    It just cannot be interpreted as "Her voice is loud".

    Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.