it is in the Accusative. Which is the same as Genitive. It happens for animate consonant-ending masculine nouns.
And is the reason that "брат" is in the accusative because it is the object that is being 'known', yes?
Masculine nouns in the accusative case take nominative endings if they are inanimate and genitive endings if they are animate. In simple terms, for Masculine Accusative nouns, inanimate objects do not change their default ending, while such animated nouns either add -а or replace -й and -ь with -я.
Is there a rule about when you would need "что" to connect these clauses?
It is easier to give a few examples where you might omit is. After all, this is a short course if you compare it to the whole Russian language.
When making a positive statement starting with "думать", "говорить", "сказать" you can definitely omit "что" in colloquial speech. With "думаю" / "думаешь", / "думаете" you can even omit the pronoun and also form questions relatively easy:
- Думаю, это его брат.
Omitting "что" won't work in negative sentences with these verbs:
- Не думаю, что это его брат.
- Нет, нет! Он не говорил, что экзамен завтра.
Can't think of more places where you can omit что right now.
But at the same time, it is perfectly correct to include the "что", yes?
So for example, "Он думает что ты знаешь его брата".
I don't think you can omit ЧТО here... Он думает, ты знаешь его брата = He thinks. You know his brother.
I can be wrong but I think the sentence should be:
Он думает, что ты знаешь его брата.
Он думает: ты знаешь его брата.
You can omit ЧТО when a sentence starts with "думаю" or "думаете" but you can't omit ЧТО when a sentence starts with "думает"...
Note: the pronunciation is wrong in this sentence. This is pronounced as an interrogative sentence, but it's an affirmative sentence, in fact. Anyway, I reported it.
What is the comma for? It doesn't seem to serve the purpose of separating concepts since it's in the middle of the sentence. Is it only for pronunciation/intonation purposes?
I was curious if this sentence could have two interpretations? In one он and его represent the same person, and in the other, он and его represent two different people.
Thanks :) There's no "of course", when you are learning a new language. In Finnish we have two different structures.
What I meant is that for the two meanings RubyQuzy mentioned we have two different structures instead of just one that could mean both. So even if the ambiguity is obvious in Russian, it's not obvious linguistically, other options exist.
во всяком случае, в фразе "Он думает, ты знаешь его брата" всё совершенно однозначно
Это неправда. "Он" и "его", в принципе, могут относиться к разным людям, хотя это и не лучшее построение предложения (например, «Не-а, Дима не говорил мне его телефон. Он думает, ты знаешь его брата»). А могут и к одному.
Finnish is not an Indo-European language. There are structures where change of reference is expressed but it is not one of them.
May I ask why свой isn't used here? I thought you used that when the subject and possessor were the same person
Like Shady_arc said just below this thread, the subject of the sub clause is 'you' not 'he'. If you used своего here it would mean 'your brother' not 'his brother'.
Is "своего брата" also possible in this case? Or maybe even preferable if the "he" and "his" are the same person?
своего refers to the subject of the clause, which would be ты in this case ("He thinks you know your brother").
I still dont know why we need to use the -а and the -у in the end of phrases and explanations are making me rrally confused. Coulsd someone try to explain it to me using examples please :(?
The brother who they talk about, is it of a third person? (not of 'он', and presumably not of 'ты' because that would be absurd.) Or can it also be the brother of он ?
Verb conjugation. думаю would be used with I, as in я думаю. думает is for the third person singular, so it can be used with он, она, or оно (he, she, or it) or any singular noun. I think there's a full conjugation table in the tips and notes section :)
Dear Igor . please take one Noun and write 6 sentences for that noun. Use a different case for each sentence. If a case can have multiple paths please write them all....I know its hard but it gotta help a lot of us..thanks uri halpern