Actually, these are lines from "Кошкин дом" - a famous rhymed fairy-tale about a rich cat who had a fancy house which later went on fire. She invites her friends (a couple of goats, a hen with a rooster, and a pig) and shows them around, teaching them how to use all those fancy furniture and other stuff they are unfamiliar with.
Children have no problems with "стол" and "стул". My toddler won't confuse them :-)
I got this wrong by putting вот мои стол. I thought I heard a difference between мой as "muy" and мои as "mo-i". Later in the session I got confused again and put вот мои стол instead of вот мой стол. Is there a pronunciation difference between мой and мои at all? Would there be a difference in this sentence? (if мои were correct - I know it's not)