1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "Це моє місце!"

"Це моє місце!"

Translation:This is my seat!

November 6, 2015

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/gologramme

"Місце" мусить акцептувати обидва варіанти: як "place", так і "seat". Тому що в контексті не зрозуміло, яке саме слово з цих двох треба обрати.


https://www.duolingo.com/profile/TemaSmith

This is my spot (c) Dr. Sheldon Cooper


https://www.duolingo.com/profile/JMsAuntie

It's been reported as an error- 'place' should also be accepted. For one thing, many native English speakers are just as likely to use 'place' as 'seat' even in this context.


https://www.duolingo.com/profile/AnnaKrasovskaya

Why all audios are so emotional is this course?

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.