- Forum >
- Topic: Russian >
- "Grandmother is old and her l…
"Grandmother is old and her lower back hurts."
Translation:Бабушка старая, и у неё болит низ спины.
24 Comments
889
No, your answer should have been marked as correct: it's perfectly fine to switch object and subject of a sentence, and it sounds just fine to me, a native speaker.
644
Two decades your junior, and I have one slightly lower; he's 21 and just left home... (he's not really a pain... :-*)
1181
Спины is not only plural (спИны, an accent in И), but also a singular (спинЫ, an accent in Ы) changed in родительный падеж that is a way like possessive case in English
1181
Exactly. Though native speakers don’t really use the phrase “низ спины” in sentences like the example one; we use the word “поясница” instead.
889
You're not going crazy, it's just a glitch. Quite frankly, I'd vote for removing this sentence from the lesson altogether. I feel that it adds little value and plenty of confusion.
889
You most definitely can use the short form of the adjective here, it should be an accepted answer.