1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "She introduced me to my boyf…

"She introduced me to my boyfriend at the party."

Traduzione:Lei mi ha presentato al mio fidanzato alla festa.

November 21, 2013

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/susamami

Sta raccontando come ha conosciuto il suo ragazzo suppongo.......!!


https://www.duolingo.com/profile/tommaso.da3

Ho tradotto " mi ha presentato il mio fidanzato" e ho perso un cuoricino....volevano "al mio fidanzato" ma secondo me in italiano e' uguale


https://www.duolingo.com/profile/MassimoControllo

Cambia solo la dinamica dell'evento: ha presentato lui a me ("il") VS ha presentato me a lui ("al")


https://www.duolingo.com/profile/marcodemar

Ho tradotto "mi fece conoscere il mio ragazzo alla festa" è mi ha dato errore dicendo che è corretto "mi feci conoscere" è proprio da ridere


https://www.duolingo.com/profile/massimilia670

Ma va va... mi da errore per "mi presentò il mio" anziché "mi presentò al mio", invece è corretto!!!


https://www.duolingo.com/profile/MECCA542

cara anna io ho perso un cuoricino... perchè sta frase non ha senso!!!!


https://www.duolingo.com/profile/castrol01

sono d'accordo con susamami ma ci vorrebbe un pò meno fantasia


https://www.duolingo.com/profile/DuilioTorre

Io rifaccio sempre l'esercizio sino a quando lo faccio come vogliono loro...mi alleno e trattengo le paroline...


https://www.duolingo.com/profile/nicann

Ennesima frase senza senso da cancellare


https://www.duolingo.com/profile/fiorenza.m2

Perso cuoricino per non aver tradotto party. ..ma si può? Ormai anche in italiano "festa" è party

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.