1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "У них есть молоко."

"У них есть молоко."

Translation:They have milk.

November 6, 2015



What is that "U" standing for in all the sentences?


With (or by, maybe).

So the phrasing is basically:

у меня есть молоко - With me is milk


(Кому) Мне нужно молоко. (У кого) У меня есть молоко.


Gah of course I screwed up the case (now fixed). And thank you for the additional clarification.


Am I wrong more often, I am a champion of errors:)


У = ---> . Who has milk? --->Him! У --> него )))))


He needs some milk


How do I write the x sound?


Ex: Хорошо transliterated as khorosho (i think?) Х is in the top right corner of my Cyrillic board.


Just put Russian on language selector on ur phone or computer


I have the same problem. Tried with h, kh, latin x, and none of them worked, so I had to use online latin to cyrillics. What to type in latin to be accepted as cyrillics x?


Is "них" plural or singular?


From how I understand it, in the genitive case (normally used for possession): (н)его - him (3rd person masc. sing.); (н)её - her (3rd person fem. sing.); (н)их - they (3rd person plural)


Is that why the н shows up? Because it's genitive? I can't ever seem to figure out when to add the н...


The н only shows up because it is preceded by a vowel sound - think of it as the difference between "a" and "an".


It's also added to show the difference between cases. Example: У него есть кот "He has a cat" У его мамы есть кот" "His mom has a cat" Possessive pronoun его never changes form, whereas он in the dative case is expressed as него Он He Него Him (dative form) Его His


Thanks! Though I feel like a bit of an idiot for not having noticed that was the reason.


It is used with some prepositions.


Trying to do this without the proper Russian word is almost imposible


I'm curious - what do you mean by that.

[deactivated user]

    I CANT TYPE IN CYRILLIC!!!!!!!!!!!! So they wont take the phonetic!


    with a PC you can add a language in the languages tab, and then use the shortcut (windows + space) to switch to Russian (and vice versa).

    If you don't have a Cyrillic keyboard (like me) you can use an onscreen keyboard. Shortcut is win + r then type "osk" and press enter. (you can also search for it)

    hope this helps, and is not too late.

    [deactivated user]

      Thank you! This was helpful. (Someone please give this person a lingot, I'm on app!)


      If you have a device with an onscreen keyboard, there's usually an option to change language, sometimes even a key to! Works for me on iOS, Windows 10, and Android Lollipop.


      isn't this technically wrong since you do not need "есть" in this sentence because the ownership is already implied with the pronoun "них." If it were a question есть would be included since ownership of the subject is not proven or sure. But since it is a statement, this is grammatically incorrect, right?


      I'm trying to understand the function of Есть. I understand the direct translation is "There is", but sometimes it is also used as a trigger for a statement to become a question. Also Ест which sounds the same verbally means "eating".


      The use of eсть has no connection to whether or not a question is asked. Its only function is to describe the existence of objects. In the genitive case, there is no clear distinction between statements and questions like there is in English. You have to go off inflections and context to figure out which it is.

      The only relation between ест and есть is they sound the same. Again, you need to pull from context to determine which one is being used.


      Молоко plus


      How do you type the russian letters


      Switch your keybaord language temporarily.


      I don’t have a russian keyboard, and I have used this site to help me - http://masterrussian.com/russian_keyboard.shtml


      If you have Windows here's the instructions for how to add a keyboard language https://support.microsoft.com/en-us/kb/258824 and then once you have that you can easily switch between keyboards by hitting win+spacebar


      Some letters are missing in the keyboard..


      Press and hold е to get ё (android ru keyboard) I'm not sure what else could be missing, but they will be located under the root letter.


      i cant type letters like я and ты


      there should be an option to show the viewer so you can click the letters. on mac there's also a phonetic option.


      I don`t have russian keyboard and this way I can't solve it


      Check this for installing Russian keyboard: https://www.duolingo.com/comment/11449014

      [deactivated user]

        Thanks!! VERY helpful


        What is the difference between "HNX" (transliterated) and "tevr" to mean "they have"?


        I don't think your translit is quite right here but I can try to guess at what you're trying to ask:

        Них (translit: nih) is "they".

        "У них есть молоко." = They have milk.

        (translit: U nih est' moloko.)

        тебя (translit: tebja) is "you" (singular/informal)

        "У тебя есть молоко." = You have milk.

        (translit: U tebja est' moloko.)


        У них есть молоко. У наш есть молоко. У нас есть молоко.

        I don't understand the difference between the three.


        They have milk - У них есть молоко. (Они имеют молоко)

        У наш есть молоко - так не говорят.

        We have milk - У нас есть молоко. (Мы имеем молоко)


        Would it be correct to use "Oни" instead of "них"? If I am not mistaken they both mean "they".Thanks in advance! :)


        Но. "них" is genitive case of "они" (they) and after "У" you have to use genitive case (У кого? У них).


        doesn't Oни means 'they are' ?


        No, они = they and "to be" is usually omitted in Russian in present time. But it is typical to say "они являются" in any formal text:

        Президент посетил ...(список стран)..., так как они являются лидерами по производству стали
        The President visited .... (countries)... as they are leaders of steel producing.


        why "some" milk and not "a" article?


        Because that's not how you speak English. This is Russian For English Speakers. This comment section is for help with Russian not with English.


        I'm confused, when a sentance starts with y, doesn't that make it a question.


        As far as I know a sentence doesn't change when you are asking a question in russian, it depends on what tone you use.

        But i am also confused by the у


        They've got milk, go get them!


        what's wrong with the system? I typed "u nih est moloko" (and several variations, and in multiple tasks) and it keeps saying "You used the wrong word" and underlined "есть". So I got the exercises right, but it refuses to accept my answer!


        "est = ест = is eating" For example: Он ест суп = He is eating soup. BUT "есть = Have or Eat" in russian. For example: У них есть молоко = They have milk OR Он любит есть = He likes to eat. It is not whole explanation and it is rather approximately, but i'm trying to find simple examples. Let's try «est'»


        A bit late.. anyway, I knew the difference between "eat" (ест) and "to be/to have/etc." (есть). Don't remember, but it was probably just that I had no idea how to type the 'ь' romanised. I mostly typed using a cyrillic layout.

        This touches on something that came up elsewhere though: есть and ест are for all practical purposes the same in speech. If it was English, both would just be "yest" (I've heard native speakers say "есть!" as in "Going!/I'm there!" with a "hard" 'т" at the end, indeed sounding precisely the same as "ест". Also I can't really think of any sentence where any slight difference in pronunciation would change the meaning, certainly not if you know the context. Example: if someone asks you "do you have milk?", it makes no sense to answer "Yes, I am eating milk" so you would naturally know what was meant.


        Why cant you say "они есть молоко".?


        Why not "они"?

        [deactivated user]

          So to my understanding, У них = they

          У тебя есть = you have

          У меня есть = I have?

          Is that right? Just to be sure


          2 and 3 — yes, but "У них" it is rather "they have" because the preposition "y" in this case is the preposition of possession. For example "у них машина = у них есть машина = they have a car. The lonely word"they" is pronoun "Они".


          Я и это сказал


          I am confused as to the difference between "They have milk" and "Do they have milk?", in Ruaaian. Or in general between "Do/Does have milk?" and " have/has milk".

          There doesn't seem to be a difference in Russian.


          My version of it would be, "They have "Nuka Cola"". I wish "Nuka Cola" was real, a delicious alternative to "Coka Cola".


          How is it that in one sentence it is a question and in another with the same phrasing it is a statement? Does it just come down to the mark at the end?


          Does it just come down to the mark at the end?

          Yes. Russian doesn't change the word order for a question.


          What makes the difference between a question and statement in russian?


          A question has a question mark at the end.


          How would you say "they have the milk", as it was marked wrong


          We need a transliteration chart. (Can't access a cylleric keyboard.)


          It's easily settable both in smartphones or PC. You'll never learn a language properly if you can't write it.


          Use the On Screen Keyboard as your chart


          First, you need to learn how to write/type the word cyrillic! It is not "cylleric" (as you typed).

          Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.