"Además, yo no soy actor."

Übersetzung:Außerdem bin ich kein Schauspieler.

November 6, 2015

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Tornado200

Ausserdem bin ich "nicht" Schauspieler. sollte meiner meinung nach auch gehen

November 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2259

1) Im Deutschen werden Substantive mit unbestimmten Artikel oder ohne Artikel mit 'kein(e/es/en ...etc) verneint.

2) Anstelle alternative Übersetzungen in die Kommentare zu schreiben, benutze bitte die Meldefunktion (siehe auch hier: https://www.duolingo.com/comment/10241202)! Wir können nicht allen Satzdiskussionen folgen, und verpassen sonst Vorschläge. Die Satzdiskussionen sind eher für Fragen bezüglich des Satzes gedacht. Danke!

:-)

November 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/salome71359

Außerdem, ich bin kein Schauspieler. Immerhin haben wir hier auch im Spanischen ein Komma.

June 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/schokologe

Ist es sehr üblich den Artikel vor actor in dem Satz wegzulassen? Wird Yo no soy un actor auch verwendet oder klingt das komisch?

February 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Susanne656993

Ist im spanischen beides richtig und gebräuchlich

March 7, 2016

Relevante Diskussionen

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.