Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Además, yo no soy actor."

Übersetzung:Außerdem bin ich kein Schauspieler.

1
Vor 2 Jahren

25 Kommentare


https://www.duolingo.com/Tornado200

Ausserdem bin ich "nicht" Schauspieler. sollte meiner meinung nach auch gehen

7
Antworten2Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 20
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1847

1) Im Deutschen werden Substantive mit unbestimmten Artikel oder ohne Artikel mit 'kein(e/es/en ...etc) verneint.

2) Anstelle alternative Übersetzungen in die Kommentare zu schreiben, benutze bitte die Meldefunktion (siehe auch hier: https://www.duolingo.com/comment/10241202)! Wir können nicht allen Satzdiskussionen folgen, und verpassen sonst Vorschläge. Die Satzdiskussionen sind eher für Fragen bezüglich des Satzes gedacht. Danke!

:-)

10
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/aroesel

Zudem bin ich kein Schauspieler

3
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/AndreasHerke

Jetzt war bei der Ubung davor gerade ademas mit "trotzdem" ubersetzt und hier ist es falsch!?

2
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/UrsiSchilliger

Ausserdem? Geht nicht?

2
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/AndreasHerke

Außerdem?

2
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/hobbymueller
hobbymueller
  • 21
  • 11
  • 10
  • 8
  • 349

nein, nach doppellauten ist ss immer falsch..

0
AntwortenVor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/zeozeos

ausser man ist in der Schweiz :-)

1
AntwortenVor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/frauofrau

"Außerdem bin ich nicht Schauspieler" müsste hier auch als korrekte Übersetzung gewertet werden.

1
AntwortenVor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/J.T.307693

Nö. Vielleicht gibts Dialekte, in denen das geht, aber sowohl im Schriftdeutschen wie auch in der Standardumgangssprache brauchst du da ein kein vor dem Schauspieler.

0
AntwortenVor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/schokologe

Ist es sehr üblich den Artikel vor actor in dem Satz wegzulassen? Wird Yo no soy un actor auch verwendet oder klingt das komisch?

0
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Susanne656993

Ist im spanischen beides richtig und gebräuchlich

2
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MalinZoe

Was ist an Schauspielerin falsch?

0
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/HastaLaVista83

Schauspielerin heißt "actriz".

5
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/obrigomm

bin der gleichen Meinung!

0
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/doro-k

hehe, ich hab überhaupt "hector" und nicht actor verstanden... das "a" klingt wie "e" :)

0
AntwortenVor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/grossmann_e

Ich habe geschrieben: "Ademas, yo soy no actor." Geht das nicht auch? Denn Duolingo hat die Wortstellung als falsch bewertet.

-1
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 16
  • 10
  • 10
  • 7
  • 210

nein, das ist nicht richtig. das no steht vor dem Verb, deinen Satz müsstest du mit ningún konstruieren.

0
AntwortenVor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/MelanieSte154716

Müsste der satz dann nicht heißen: "Además, Yyo no soy !ningún! actor"?

-1
AntwortenVor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Hieronymus18

"Ausserdem bin ich nicht Schauspieler." Was ist daran falsch?

-1
AntwortenVor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/fridelain
fridelain
  • 18
  • 10
  • 9
  • 9
  • 6

**** Jim, Ich bin kein Artz!

-5
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/OttoSprlein

diese Übersetzung ist nicht richtig: Da nach ademas ein komma steht muss es heissen: Ausserdem, ich bin kein Schauspieler.

-9
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/HastaLaVista83

Auf Deutsch heißt es aber "Außerdem bin ich kein Schauspieler", völlig unabhängig davon, wie die Satzstellung im Spanischen ist. Wenn die Satzstellung auf Suaheli "Bin Schauspieler außerdem kein ich" wäre, dann wäre die deutsche Übersetzung ja trotzdem "Außerdem bin ich kein Schauspieler" oder vielleicht auch "Ich bin außerdem kein Schauspieler".

5
Antworten1Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Yanic995428

Nein, den "Ausserdem, ich bin kein Schauspieler" geht im Deutschen auch. Zugegeben, es wird selten verwendet, aber es geht

0
AntwortenVor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/b.dormagen

Ich stimme Tornado200 zu: im Deutschen kann man durchaus sagen "Außerdem bin ich nicht Schauspieler"; die Aussage ist inhaltlich identisch.

-10
AntwortenVor 2 Jahren

Relevante Diskussionen