1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "Вы хотите обедать?"

"Вы хотите обедать?"

Translation:Do you want to have lunch?

November 6, 2015

49 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Rekty

FYI: That -ть ending = infinitive form. Do you want to have lunch


https://www.duolingo.com/profile/michaelsheldrake

I believe it's the verb to have lunch.. So this literally should mean "You want to have lunch?" I think that's what they're going for possibly?


https://www.duolingo.com/profile/Rekty

I know, I just say to lunch to explain what that ending means. There is the word обед + a + ть = to + "lunch" :)


https://www.duolingo.com/profile/john.newbe

My dictionary (Berlitz) gives "to dine (lunch) " .....I put dine and lost a heart!


https://www.duolingo.com/profile/metaph

If you enter Duolingo in its computer interface, each lesson has a tips section, and in the tips they say Duolingo is using American English wording for meals, that is: at morning, breakfast, around midday, lunch and by night, dinner.

I guess to dine is the British way to say have lunch - the way they name meals is way different, and interestingly enough, there is a similar difference between modern and old (regional) usages in Portuguese, as well.


https://www.duolingo.com/profile/Jeffrey855877

One of the on-line translators I use suggests "Do you want to eat lunch", which is probably closer to translating обедать as an infinitive.


https://www.duolingo.com/profile/cbn620

In the Pimsleur tapes, it teaches us "вы хотите пообедать," what is the difference between these forms?


https://www.duolingo.com/profile/QurtQurt

It's the same but Пообедать sounds more politely.


https://www.duolingo.com/profile/Andrey864706

Вы хотите обедать - you are asked: do you hungry? Вы хотите пообедать - you are asked: do you hungry and and offer you a lunch.


https://www.duolingo.com/profile/VqEX15

Are you hungry


https://www.duolingo.com/profile/jmccartin

I think 'Do you want to have <some> lunch' should also be acceptable here, no?


https://www.duolingo.com/profile/wizwisdom

No, the word "обедать" is a verb meaning "to have/eat lunch/ (dinner; though not used in Duo this way)". The same thing also happens with "завтракать/позавтракать" and If you know some German it's "frühstücken". xD

EDIT: Sorry for the confusion caused. When i said "frühstücken', I meant 'to have breakfast'. If you wanna say 'to have lunch', it's 'zu Mittag essen'. Haha, sorry for the German, this is supposed to be a Russian course.


https://www.duolingo.com/profile/zidemen

Do not be sorry for the German! I like polyglot notes (tying different languages together). Gave you a lingot. Sehr gut! Molto bene! Tres bien! Nagyon jo'! отлично!


[deactivated user]

    No, "frühstücken" is breakfast.


    https://www.duolingo.com/profile/justinbrisk

    I believe "завтракать" is to have breakfast - so wizwisdom is correct


    [deactivated user]

      Yes, "завтракать" is to have breakfast in Russian, but he said "If you know some German it's "frühstücken".. Which in German is "to have breakfast"


      https://www.duolingo.com/profile/wizwisdom

      I don't mean to be rude. But, really I haven't heard that I must say. Can you show me where you got this information from? (I'm not native in any of the languages I'm learning. Really sorry to be a bother). Thanks :)


      [deactivated user]

        I knew that "frühstück" is breakfast. I took 3 years of German in High School. "en" is a common suffix for German verb infinitives just as "ать" is in Russian. So given that the subject is eating breakfast I concluded "frühstücken" was the infinitive. I then checked this using Google and confirmed it. See "http://www.vocabulix.com/conjugation2/f_german.html".


        https://www.duolingo.com/profile/wizwisdom

        Ohhh, if I understood you corretly now, you meant to say 'frühstücken' is the infinitive of 'frühstück'. Basically both of them mean 'breakfast'. Ahh, thanks for clarifying. :)


        https://www.duolingo.com/profile/FionaC12

        Northern British people say "dinner" for a mid day meal, so I think this should be accepted


        https://www.duolingo.com/profile/Jeffrey855877

        Interesting. My sister (from Maryland and then Kansas) got into a huge misunderstanding with her boyfriend from Arkansas (a State very close to Kansas) about what time they were going to eat. She invited him to her house for "dinner". She meant for a meal in the evening. He said he couldn't make it. She asked why. He said because he had to work. She knew he worked the day-shift, so she asked why he was working over-time. It went on for about 30 minutes, both being really confused and getting a little angry, until they figured out that "dinner" for him was a mid-day meal, and "supper" was the evening meal. "Dinner"and "supper" for my sister were both evening meals - except on Sunday, when "dinner" means a large mid-day meal - but it's "Sunday dinner". "Dinner" on Sunday means an evening meal on Sunday evening.


        https://www.duolingo.com/profile/fiderallala

        As I've always seen it, "dinner" is your main meal of the day. Traditionally this always used to be the midday meal, so the expression stuck in some places, even as eating habits changed.

        My mother tells an anecdote where she invited a friend over for "supper", meaning an evening meal, and she turned up very late expecting a small snack before bedtime.


        https://www.duolingo.com/profile/donnie.leroy

        just to make things possibly a bit clearer.

        to have breakfast -- завтракать ("позавтракать" being the perfective aspect). to have lunch -- обедать ("пообедать"/"отобедать"(the latter would sound a bit old-fashioned or posh) are perfective aspects). to have dinner/supper -- ужинать ("поужинать" is the perfective aspect). to have a snack -- перекусывать. here be careful, because the word also means to bite through.

        the respective nouns are: завтрак (m) -- breakfast; обед (m) -- lunch; ужин (m) -- dinner/supper; перекус (m) -- having-a-snack.


        https://www.duolingo.com/profile/Goyyboy

        Battlefield Earth


        https://www.duolingo.com/profile/Biglev

        "Do you want to have A lunch?" Почему с артиклем неправильно?


        https://www.duolingo.com/profile/metaph

        @Biglev, I am not a native English speaker, but I think lunch has usually no article because of being an uncountable noun. In a similar way, you use no article in "I want milk, I want bread, I want water."

        You should use the article, however, if you want "a bottle of water, a loaf of bread or a glass of milk", because these objects are countable.


        https://www.duolingo.com/profile/detailaddict

        Could this also be translated, "Would you like to have lunch?" This would be the more polite/genteel way to ask this question of a guest; while "do you want" would be directed to a friend or family member.


        https://www.duolingo.com/profile/metaph

        Although certainly more polite, Duolingo in general goes for more literal renderings, in order to master the syntactic relations. Conditional tense as in "would you like to" should be in a much more advanced lesson, as it will probably involve the usage of an auxiliary verb and/or particles.


        https://www.duolingo.com/profile/Jeffrey855877

        Is обедать declined and used like other verbs, or is it just an infinitive that's used for this particular idiom?


        https://www.duolingo.com/profile/Rekty

        It is a normal verb. It's like in french, we say "je dine" for "le dinner" or spanish, "estoy cenando" for "la cena".


        https://www.duolingo.com/profile/Jeffrey855877

        Thanks. I'll have to add it to my list of verbs and conjugations used by Duo.


        https://www.duolingo.com/profile/Rekty

        Also, I don't know if you noticed, but the sentence is "He wants to have dinner" as in He wants + infinitive (to have dinner), like in Russian Вы хотите + infinitive обедать


        https://www.duolingo.com/profile/hp.newton

        "do you want to have a lunch"- doesn't work


        https://www.duolingo.com/profile/yaliyev

        Is it acceptable to say Do you want to have a lunch?


        https://www.duolingo.com/profile/detailaddict

        No...the listener would know what you meant, but it's not something English-speakers say. "Do you want to have some lunch," perhaps would be used, if the intent were to grab a quick bite of whatever food is available and then return to the activity at hand; but as "lunch" could be considered a mass noun the "a" would not be attached. The only contexts I could think of which might include "a" would be either an event ("There's a lunch at the conference center today,") or a situation in which a single meal for one person is specified, e.g., "I'm going to pack a lunch."


        https://www.duolingo.com/profile/Jurek838364

        Обед means dinner not lunch (in Russia)


        https://www.duolingo.com/profile/yasmine_y

        I thought "dinner" was ужин.


        https://www.duolingo.com/profile/metaph

        The golden question is "at what time of the day do you take обед in Russia"?


        https://www.duolingo.com/profile/Sindre.Smidr

        This is my second task with this question. On the previous one I was forced to use ты, but here вы was used. Is there actually a difference when both was correct without any typos?


        https://www.duolingo.com/profile/yasmine_y

        хотите is plural, so it goes with вы. The first sentence you were talking about was probably something like, "ты хочешь обедать?".


        https://www.duolingo.com/profile/sophie761975

        I am not sure but am I also able to say хочешь обедать instead of Вы хотите обедать?


        https://www.duolingo.com/profile/SM3v6
        • 1031

        Do you want to eat


        https://www.duolingo.com/profile/feeble_weakling

        "Do you want to go for lunch?" should be accepted.


        https://www.duolingo.com/profile/yasmine_y

        I don't think обедать implies anything else other than the fact of eating itself. "To go for lunch" would probably require a different expression.


        https://www.duolingo.com/profile/CrypticLord

        Do you even have to ask?


        https://www.duolingo.com/profile/EvanGao8

        Would it also be correct to just use the noun form of lunch, обед? As in, Do you want lunch?


        https://www.duolingo.com/profile/8wDS9

        Why "Do you want to dine" is wrong?


        https://www.duolingo.com/profile/Anhilare

        How avout 'wanna' instead of 'want to'?

        Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.