- Forum >
- Topic: Russian >
- "Мой брат сейчас идёт домой."
31 Comments
Would russians use this sentence to mean 'my brother is about to leave'? As an example is english if you're at dinner or someones house and you say "I am going home now" or "My brother is going home now" it means you are about to leave rather than you are currently in the process of "going home". Or would you only use this in russian to mean you are currently in the process of "going" or "walking" home?
"coming to the house" = "идёт/заходит в дом", not "идёт домой". "Домóй" and "дóма" are used only when you mean home, not any random house.
Go home = идти домой
Go to somebody's house = идти в чей-либо дом
I'm at home = я дома
I'm at Misha's house = я у Миши дома / я в доме Миши. (in this case we can use "дóма" because the building is home for Misha).
1241
А зачем здесь now? Ведь время говорит, что действие происходит в момент речи. И почему без now не принимается?