Or 'Pardon, where is the toilet?' BTW For speakers of British English a 'bathroom' is a room with a bath in it, and a 'toilet' is a room with a toilet in it...
The english here is incorrect, we do not call bathrooms "toilet", the actual fixture is the toilet.
Typically, you would say, "Excuse me, where is the restroom (bathroom)?" We don't use "toilet" in this scenario.
I don't understand why this is translated as Where is "this" toilet? Wouldn't it need to be "де цей туалет"?
I don't understand why "де туалет" translated where is "this" toilet. Wouldn't it be "де цей туалет?"
Should say 'THE toilet' (bathroom) not 'THIS bathroom'!
We used the word 'лизничка' for the 'washroom/bathroom'. I've always thought it was disrespectful to ask 'where the toilet is'. I've always been uncomfortable using the word 'туалет'....in the 'old'days they used to call it an 'оборна' (outhouse), because indoor toilets didn't exist then.
Could "туалет" also mean bathroom? Not sure there's a difference, but that's why I asked, lol.
Before I answer you, what are you going to do in the toilet?
I have to know what your purpose for going to the toilet is.