Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"私はあなたを友達に紹介したい。"

訳:I want to introduce you to a friend.

2年前

6コメント


https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1015

屁理屈っぽくなりますが友達となっているので解答は複数形が望ましい様に思えます。friendsで答えたらa friendだと示されました。

2年前

https://www.duolingo.com/nityanandananda
nityanandananda
  • 24
  • 20
  • 14
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2
  • 5

日本語の『友達』はひとりでも二人以上でもありえます。英語でいう単数系、複数形かは前後の文脈次第です。

2年前

https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1015

なるほど。そうですね。理解しました。というのも一人の友達や特定の友達に紹介するわけではなかろうという訳でfriendsとしたらNGになってしまい解答がa friendとなっていたので一人の友達…?と思いコメントしました。

2年前

https://www.duolingo.com/nityanandananda
nityanandananda
  • 24
  • 20
  • 14
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2
  • 5

hirasabreさんのオリジナリティあふれる問いかけに、いつも勉強させていただいています。先回はfriendsより、友達の定義について気になってコメントしました。独特の言い回しを私が読み切れなかったのかもしれず、すみません。hirasabreさんの疑問や閃きを活かして、ひと調べ&確認して投稿してくだされば無敵だと思います。

私の場合はといえば、この一文からfriendsはパッと思いつきませんでした。思えば普段、複数の友達を思い浮かべるときは、my friends, some friends, some of my friendsなど自然と限定詞を付けて表していることに気づきました。

文法的にはおかしくないのではと、実際の問題でfriendsが×になるのか試そうとしたのですが、本番が来たらうっかり指が滑って、”I want to introduce you to my friends.”と打ってしまい、実験は失敗してしまいましたが、これはこれで正解とされましたのでご報告します。

friendsで×になるのは、報告されたらよいと思います。

2年前

https://www.duolingo.com/sora735158

[to friends]としたらやっぱりバツでした。バツをされた訳には[to my friend]となっていました。この文章では誰の友達かわかりません。両親の友達かもしれないし兄弟の友達かもしれない

1年前

https://www.duolingo.com/simannjyou

friends 複数ではいけませんか?

1年前