"Obrigado pela comida."

January 7, 2013


Thank you, we will fix it!

January 7, 2013

Perhaps they don't have access to a 'male' voice, but doesn't it add confusion to have a female voice saying 'obrigado'?

March 8, 2013

For "pela", the only hints that are given are "peels" "skin" and "fleece".

January 7, 2013

Isn't "para" the word for "for" and "pela" is the world for "by"?

January 16, 2013

These prepositions sometimes have the same meaning in English. “Para” indicates direction and can vary in gender (“para o”/”para a”) and in number (“para os”/”para as”). “Para” also means “to”, “for” and in “order to”. “Por” is often used in idiomatic expressions with some verbs, as the agent of the passive voice or even to indicate time. In this case, its use is optional and it is normally omitted. “Por” can also vary in gender (“pelo”/”pela”) and in number (“pelos”/”pelas”).

January 21, 2013

it sounds like "quela" than "pela"

January 20, 2013
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.