1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "No document remains with us."

"No document remains with us."

Translation:Kein Dokument bleibt in unseren Händen.

January 7, 2013



In law speak, the more commen phrase would be "Kein Dokument VERbleibt bei uns" instead of the other proposed answer. The answer which is listed here is also okay, if only a bit unusual.


Ich habe gesagt : Keine Papiere bleiben bei uns. Warum ist das nicht richtig?

Learn German in just 5 minutes a day. For free.