"Das Sofa ist interessant."

Tradução:O sofá é interessante.

November 7, 2015

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/JohnnysBR

Esse deve ser um sofá e tanto

November 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FrandeAntas

Porque não pode ser esse sofá.

May 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JohnnysBR

Também é possível traduzir como "esse sofá é interessante". 'Sofa' também é uma palavra neutra, por isso o DAS também se aplica - o que pode confundir porque DAS também pode ser traduzido como esse/essa. Quando isso acontece você vai ter que analisar o contexto da frase. Em uma conversa quando isso acontece você geralmente percebe que o DAS é sempre dito mais forte, "DAS Sofa" o que te ajuda a diferenciar os dois casos. Boa sorte no seu aprendizado

May 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IgorGarcia900200

Eu coloquei "O sofá está interessante" e não aceitou. Não entendi, já que o verbo Seind significa Ser/Estar assim como o verbo To Be no Inglês.

May 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Julia21186

Seind? Mas ali não está "ist" ?

June 19, 2018
Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.