Why is "This stone" wrong?
"This stone" would be этот камень
Here's a handy guide to using это: https://www.duolingo.com/comment/11536858
Thank you so much
Huh thank you so much. I understand now... :))))
But the program is asking for а translation of этот камень. I agree, "this stone" should be ok.
Do you pronounce это exactly the same as эта?
Yes. The gender of the following noun will tell you if it's это or эта, although we, as learners of Russian, find it very difficult to determine what gender a word is in Russian.
It's a football, I chiseled it!
Thought this is a rock
Is it a human?
It's a stone
How do i know the difference between "This is a stone" and "This is stone"?
Thats purely contextual
"This is stone" is improper grammar in english. "This is a stone" is proper grammar because "a" is used.
No, it's perfectly good English grammar. "It's not plastic - this is stone!"
My example elides "made of".
Or: "This is good stone. We can stop buying from that cheat by the river."
Isn't this the where lesson? Don't really think this one belongs here.
I am getting that the correct answer is "it is stone." Can anybody help me out here? That's different from "this is 'a' stone."
In this case both are valid, because "камень" can refer to both an object and the material.
When is это used as an article and when is it used to point something out?
I believe это is always used when presenting/pointing out something. It gets confusing because это is also the demonstrative adjective for singular neuter nouns in the nominative and accusative case.
Are there explanations on this app?
The pioneers used to ride these babies for miles, and it's in great shape
what is the difference between камень and камня ?
What's the difference between Камень and Каменя?
The difference is that "камень" is an existing word, while "каменя" is not.
There is, however, the word "камня" which is "камень" in the Genitive case.
Thanks for the response! So камень is the prepositional?
It is the singular nominative or accusative form.
this is not a stone, its a spoon
Это камень. И это моя голова. Какая разница?
He is saying "это как" instead of "это камень"
This doesn't work on my computer.. It doesn't hear anything even though a Russian friend says I have it correct.
I sometimes have to recalibrate my microphone because it stops working. I have a PC, and I do so by opening up "Sound" in Control Panel and setting up the mic under Recoding/[my microphone from list]/configure/Set up microphone"
"that's stone" is listed as a correct solution. this needs to be changed.
And why is that? Without context, 'stone' could just as easily be referring to the material, which does not require an article in front of it.
Yeah, you're right. I only noticed afterwards.