"I have a coat."

Traducción:Tengo un abrigo.

Hace 6 años

13 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/JCM_704

i have a coat/ tengo un sueter (El Salvador)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Adrian0511

Eso de "chumpa" debe ser un regionalismo que no solo no se usa en Costa Rica sino en ningun pais que visité y ni siquiera en tv. Sigo sin saber a qué prenda se refiere. Lo buscaré en el diccionario.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Fred_PD

La narradora esta mal dice ei coat y no a coat

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ventizzka
  • 25
  • 15
  • 6
  • 925

"A" se pronuncia "ei". La pronunciación es correcta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Domenica.Lozada

i have a coat : yo tengo una CHOMPA..!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

Chompa equivale a un "jersey" en algunas regiones de habla hispana y en otras a una "cazadora" pero ninguna de estas dos prendas son abrigos, estos últimos equivalen a una prenda que se lleva sobre las demás para resguardarse del frío (el abrigo se pondría sobre la chompa o el jersey), consulta las definiciones:

http://lema.rae.es/drae/?val=chompa

http://lema.rae.es/drae/?val=jersey

http://lema.rae.es/drae/?val=cazadora

http://lema.rae.es/drae/?val=abrigo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gringone12

casaca tambien es un abrigo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ANMESPELETA

COAT TAMBIEN SIGNIFICA CAPA, ABRIGO Y A MI ME CANCELO LA RESPUESTA

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

"Coat" sería compatible con "capa" cuando te refieres a "una capa de pintura", "una capa de chocolate". Si se van a referir a "capa" como prenda de vestir usarían "cape".

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/american-spanish/coat

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/davs05

porque no me acepta "I've a coat"?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/RicardoGarushia

Si la memoria no me falla, la conjunción "I've" se emplea cuando "have" funciona como auxiliar. Por ejemplo, "I've got a suit". (El verbo principal es "get") Por tanto, es incorrecto -en este caso- porque "have" funciona como verbo principal y no como auxiliar: "I have a suit".

Hace 4 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.