"Женщина ест яблоко."
Translation:The woman is eating an apple.
November 7, 2015
18 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
olimo
272
The same. The idea of definite and indefinite nouns is mostly communicated by context and word order. Here, you only have to rely on the context to pick the right English translation. Without it, both are fine.