"My sister lives in Russia."
Translation:Моя сестра живёт в России.
mightypotatoe is correct; You use Россия when it is the subject of the sentence ("Это Россия", "This is Russia") and России when it is the OBJECT of a preposition ("Дженни живёт в России", "Jenny lives in Russia")
I took Latin for six years and ended tutoring it for two. Don't be too hard on yourself ;)
they are two different forms/declensions of the same word. Россия is the nominative singular and here России is in the prepositional singular
The possessive modifier (כינוי השייכות) must agree with the noun it modifies in gender, number and case (e.g. genitive, accusative, etc.). See for instance here: http://www.study-languages-online.com/russian-possessive-pronouns.html
мои is for when you are talking about a male, моя is for when talking about a female, and моё is neutral gender. you would also use мои/моя etc. if you're using a male/female/nogender form of a word even if it is not a person.
The first one applies to male verbs second one applies to female...i havent got russian alphabet on my phone...how can i have it??
Мои is actually plural and моя is feminine, but they modify nouns not verbs. How you get the keyboard depends on which Operating System you're using. We can get you good downloads but it depends on what platform you're using.
Are you using iOs? If so just go into settings>General>Keyboard>and then >Add New Keyboard>Russian. Many alphabets come with your phone. Cyrillic is on there. I am guessing android devices are similar.
@SinanZarif1 - That's the third person singular conjugation of the verb zhit'. When it comes to verb conjugations an easy resource to use is Wiktionary.org You can look up a lot of foreign words through the English page and see the conjugations and English explanations (though the Russian language page for the word will usually have more information).