1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "I am full but I am eating an…

"I am full but I am eating an egg."

Translation:Tokum ama yumurta yiyorum.

November 7, 2015



Confused about "yerim" and " yiyorum" i want to understand the different plz


The simple answer:

  • yerim = I eat (in general, usually, repeatedly)
  • yiyorum = I am eating (now)

The correct answer is a bit more complicated.


i don't understand how is made this form. I thought yeriyorum is the present continuous form. Can you explain me please? Thank you


And just a little addition to Alex's answer, remember to remove the last vowel of stem verb (ye) and replace it directly with the suffix -iyor. Then so it becomes yiyor. Hope this helps


Is this a general rule or is "yemek" irregular?


It's a general rule for verb stems that end in a vowel.

If it's one of the four vowel harmony vowels, you don't see a difference (e.g. "uyuyor" could be either "uyu- + -yor" or "uyu- minus u = uy- + -uyor") but, for example, "ödemek" becomes "ödüyor" and not "ödeyor, ödeiyor, ödiyor, ödeyiyor" or anything like that.

With "yemek", that would theoretically give "ye- minus final vowel = y- + İyor" with no vowel left to harmonise with :) But it harmonises with the stem vowel, so yemek: yiyor, demek: diyor.

However, "yemek, demek" are irregular in that they turn into yi-, di- before "y" in other cases (in particular in the future and the potential: yiyecek, yiyebilir) even though those don't normally "eat" the vowel and replace it with anothe rone.


"yeriyorum" does not make any sense in Turkish.

Basically take the infinitive "yemek" and drop -mAk

Then add the suffix -Iyor to this "yiyor"

Then personal endings


Like always, your answers are awesome


We were taught iyor is ing I am going = gid-iyor-um


Yerim - i eat Yiyorum - i am eating


"I am full but I am eating an egg." Translation: Tokum ama yumurta yiyorum.


"I am full but I am eating an egg." Tokum ama bir yumurta yiyorum.

Correct other Turkish answer accepted by Duo.

"Bir" - after an adjective & before a noun (when their is an adjective in the Turkish question) & (between two nouns)

Tokum (noun)

Yumurta (noun)

Ama (conjunction)


Why 'Ben tokum ama bir yumurta yiyorum' is filed as an error?


I thought you said doydum when you are full


You say that after you finished eating as a reaction. If you come to a place already full, you would say "tokum" :)


therefore doydum should be an accepted answer then


I put doydum too and came to see why that was not an acceptable answer. I live in Turkey and we usually say doydum. I haven't heard anyone say tokum yet.


Is this also same as "Aç değilim ama yumurta yiyorum"




Is this also same as "Aç değilim ama yumurta yiyorum"

This means: "I am not hungry, but I'm eating egg(s)

Egg can be singular & plural in the English answer. It is a nominative noun.

It has no articles, case markers or ("bir") quantity, in the Turkish question.

You are correct.

Thank you.



Could you please help with some explanations regardimg "Tokum"? My very first turkish word was "Doydum" ( probably because the family I stayed with had "babaanne" living with them and it took me a week to learn that if I eat everything "babaanne" thinks that I could still eat. So I figured out I should leave a tiny bite and say "Doydum" so she will be relaxed that the guest had enough to eat and I won't suffer again being able to zip my trousers :D however the question remains shal I use Tokum the same way I used Doydum or are there any differneces between them? :)


İ am not very good with grammer. Even English grammar so starting to struggle with so many veriations of the same word. So any help would be appreciate



She has lots of videos with great explanations for english speakers

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.