Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"È una notte serena."

Traduzione:It is a clear night.

0
4 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/Talpali

Ho trovato sulla "GRAMMATICA" che non è in questo sito... che "notte serena" viene tradotta in Inglese così CLEAR NIGHT, con la parola SERENE, si intende di più l'aspetto "tranquillo" per es.: animo sereno= serene mind. Se si dovesse tradurre: è tornato il "sereno" dovremmo scrivere = it has CLEARED up again. Penso che questa spiegazione che ho trovato, possa essere di aiuto anche ad altre persone...

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/DocCod
DocCod
  • 25
  • 1627

Bravo Talpali! In un mare di utenti che usano questo forum per dire cose inutili sei tra i pochi intervenuti in maniera intelligente.

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/flegnani

Ho tradotto "it is a serene night". perchè non è stato accettato?

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/TheGandalf
TheGandalf
  • 24
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Non lo so, dovresti segnalarlo.

0
Rispondi4 anni fa