io ho tradotto "si beve del vino" e me la dà corretta
On si usa per generalizzare , non é noi
Penso sia più corretto "Si beve del vino", essendo "on" riflessivo e il verbo di 3a singolare.
A mio parere Ci beviamo del vino sarebbe meglio. altrimenti sarebbe stato Nous boit du vin
"Nous biot" suppongo sia errato. "Nous bouvons" è la forma corretta.
Perché non è corretto "ci beviamo"?
Credo sia una forma solo colloquiale in Italiano. Quel "ci" si usa soprattutto nelle forme riflessive. Nella lingua parlata è accettato come rafforzativo, ma nel parlato più formale non credo sia accettato.