"On boit du vin."

Traduzione:Noi beviamo del vino.

3 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/PierreD18
PierreD18
  • 16
  • 13
  • 13

io ho tradotto "si beve del vino" e me la dà corretta

1 anno fa

https://www.duolingo.com/francesca141

On si usa per generalizzare , non é noi

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Kekkokkoltello

A mio parere Ci beviamo del vino sarebbe meglio. altrimenti sarebbe stato Nous boit du vin

1 anno fa

https://www.duolingo.com/overnica992

Perché non è corretto "ci beviamo"?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ghpUCsd2

Credo sia una forma solo colloquiale in Italiano. Quel "ci" si usa soprattutto nelle forme riflessive. Nella lingua parlata è accettato come rafforzativo, ma nel parlato più formale non credo sia accettato.

3 mesi fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.