"DieseKarteistgrößer."

Übersetzung:Este mapa es más grande.

Vor 3 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/SimplyRat

Geht hier auch "Este mapa es mayor"?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Snowd0g
Snowd0g
  • 16
  • 12
  • 8
  • 2

Ja geht auch :-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/CelSami

Das deutsche Wort Karte, kann sich sowohl auf Landkarte als auch auf Postkarte beziehen. Das müsste näher definiert werden.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Vera_J

Habe ich mich auch gefragt. Und: Wann benutzt man este und wann ésto/ésta?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Snowd0g
Snowd0g
  • 16
  • 12
  • 8
  • 2

Ésto benutzt man, wenn man das Geschlecht des Objekts, um das es geht, nicht kennt. Sobald dieses bekannt ist, benutzt man éste für männliche und ésta für weibliche Dinge. Siehe auch: http://www.grammatiken.de/spanische-grammatik/spanisch-demonstrativpronomen-gegenstand-person-dieses-jenes-este-ese-aquel.php

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/dracoliche

Aquel mapa ... wird bei Auswahl mit angeboten. Da duolingo bisher immer "diese" und "jene" für aquel angeboten hat (was ich gut finde, da "jene" im alltäglichen Sprachgebrauch so selten ist), wäre es prima, wenn man die Auswahl hier entweder nicht hat, oder sie auch richtig ist. Ohne weiteren Zusammenhang ist es schwer, zu sagen, ob das jetzt erwartet wird oder nicht. Es geht mir nicht um richtig oder falsch in der Antwort, sondern um Verwirrung rund ums Wort. :)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Baerbeli5

" este mapa es mayor" wird nicht akzeptiert sondern berichtigt in " este mapa es más grande".

Vor 2 Jahren
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.