1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Sono perso."

"Sono perso."

Traduction :Je suis perdu.

November 7, 2015

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/jeanPhilip593745

D'autre part, DL ne prend pas la version féminine perdue...


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

sono perso = je suis perdu

sono persa = je suis perdue

DL est OK


https://www.duolingo.com/profile/mdlmdl

je ne comprends pas. Pourquoi n'est-ce pas " Sono perduto" ?


https://www.duolingo.com/profile/Cassandre63

le verbe perdere a 2 participes soit perduto soit perso


https://www.duolingo.com/profile/mdlmdl

intéressant. Mais comme cela n'avait pas été indiqué par DL, je ne savais pas. D'où mon erreur.


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

oui et je rajouterai que perso est plus correct que perduto.


https://www.duolingo.com/profile/Ouphos

Dans les Noces de Figaro de Mozart Barberine chante " L'ho perduto"


https://www.duolingo.com/profile/Rationabilis

Plus courant aujourd'hui, mais pas plus correct ou incorrect.

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.