1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Por quê não?"

"Por quê não?"

Tradução:Warum nicht?

November 7, 2015

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/hjleao

:-) Deutsch Welle: Deutsch, warum nicht? ;-)


https://www.duolingo.com/profile/lucasrochab

Quando utilizar "wieso" e "warum"?


https://www.duolingo.com/profile/Ramses_Tasca

Eu sempre penso no "wieso" desmembrado: "wie+so". O entendo num sentido mais "Comparativo", usado para JUSTIFICAR algo ou, se estiver na pergunta, para exigir que a resposta explique COMO algo se deu, o modo como se deu.

Entendo o "warum" no sentido de Explicação, de demonstrar a Razão de algo, o motivo de algo.

Por exemplo:

Warum nicht? --- Por que não? Por qual razão, não?

Wieso nicht? ---- Como não? Como assim não?


1- Es war unverständlich, warum Kinder nur Wasser trinken sollten, denn gab es auch Limonade da.

Era incompreensível, PORQUE RAZÃO as crianças só podiam beber água, quando também havia Limonade ali.

2- Es war unverständlich, wieso Kinder nur Wasser trinken sollten, denn gab es nur Limonade da.

Era incompreensível, "COMO QUE" as crianças podiam beber apenas água, quando só havia Limonada ali.


  • É como a palavra "Wieviel"... wie+viel --- "how much", quão muito (lit.); Quanto.

Não há uma palavra única em português que traduza perfeitamente o "wieso". Quando eu vejo "wieso" eu penso em "how so"... Em português eu invento mentalmente uma palavra: "como-porque", "porque-como", só para conseguir entender em que contexto "wieso" se encaixa, que tipo de "porque" o "wieso" é.


Essa é minha conclusão pessoal, a partir do que tenho lido. Em português, usamos no dia-a-dia o "porque" nesses dois sentidos ( "como" e "razão")... creio que resida aí a dúvida entorno de "wieso" e "warum".

Espero ter sido minimamente claro. :P


https://www.duolingo.com/profile/WellingtonStefen

warum, "por que?" numa pergunta wieso se encaixa mais a um "por que então?" como se pedisse uma explicação, uma justificativa

"warum rennst du?"

"wenn du bist pünktlich, wieso rennst du?"


https://www.duolingo.com/profile/JohnnysBR

Eles são sinônimos, algumas pessoas dizem que há certos usos para os dois mas segundo o Duden não há diferenças


https://www.duolingo.com/profile/Dino55555

Eu utilizei wieso, e minha resposta foi considerada equivocada.

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.