"They go to the zoo after lunch."

Překlad:Oni jdou po obědě do té zoo.

November 7, 2015

6 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/dorami663102

Opravdu to není přítomný prostý? "Chodí"


https://www.duolingo.com/profile/Vlastik319411

Jak by se potom řeklo: po obědě chodí do zoo


https://www.duolingo.com/profile/Marie605124

domnívám se, že správně je oni chodí po obědě do zoo. Oni jdou by bylo They are going...


https://www.duolingo.com/profile/PetrLongin

Věta "They are going to go to the zoo after lunch." je jasný překlad pro "Po obědě půjdou do zoo." Může být i "They are going to the zoo after lunch." Taty konstrukce se ale v této části Duolinga ještě neučily. "They go to the zoo after lunch." lze bohužel přeložit dvěma způsoby: - "Po obědě chodí do zoo." - "Po obědě jdou do zoo." Já bych primárně uvažoval tu první variantu.


https://www.duolingo.com/profile/IvanKern.75

Není slyšet nahrávka (u vícero lekcí) ...tady nebylo nic slyšet ani po kliknutí na ikonu mikrofonu. Pravděpodobně jde o přetížení webu, nebo jiný technický problém.


https://www.duolingo.com/profile/JanaSlovak

půjdou mi asi neuznáte, co?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.