"They go to the zoo after lunch."
Překlad:Oni jdou po obědě do té zoo.
November 7, 2015
6 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Věta "They are going to go to the zoo after lunch." je jasný překlad pro "Po obědě půjdou do zoo." Může být i "They are going to the zoo after lunch." Taty konstrukce se ale v této části Duolinga ještě neučily. "They go to the zoo after lunch." lze bohužel přeložit dvěma způsoby: - "Po obědě chodí do zoo." - "Po obědě jdou do zoo." Já bych primárně uvažoval tu první variantu.