Quick tip to remember the genitive here, guys: imagine the question REALLY being, "What do we have none OF?" That "of" is your cue to use the genitive with negation.
The sentence could be У нас нет чего, and that's why we use the genitive, because of that rule where you write it in the genitive case when there is absence of something, right?
"У нас нет чего?" looks awkward, but is possible if you are asking like "We don't have what?" And yes, you use genitive in such cases of absence of something.
How will we write "What do we have?" In Russian (ie the affirmative form, without the genitive-forming нет)? Что у нас есть?
*absence of something abstract, intangible, according to your link on the other disccussion, @Olimo! right? If it is a concrete substantive, we still stick to the accusative, right?
It will always be genitive when you use "нет" for the absence of something. Нет молока, нет друга, нет мамы, нет яблока.
нет чего = ничего. "We don't have anything./We have nothing." У нас ничего.
or, У нас чего-то нет. "We don't have something."
Funny I read this a year ago. Yep, now I would use ничего, but at the time I didn't know it. It was more of a question to understand everything about the genitive case! :D
I'm back to the future now.
I'm still a little confused г. Is it like "g" or "v"? Or do I have it all messed up?
It's pronounced like /g/ except in "-его-" like сегодня, хорошего, etc., or "-ого" like кого, it's pronounced /v/
'what have we not got' - is marked wrong and corrected with ' what have not we got' unbelievable!!!!