"Il regarde en direction du jeune roi."

Traduzione:Guarda in direzione del giovane re.

3 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/l_barbara

"nella direzione" o "in direzione" non è la stessa cosa?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ouly8
ouly8
  • 17
  • 14

direi di si...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Converti

Non accetta "re giovane", ma solo "giovane re". Non penso sia da considerare errore!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/il-deca
il-deca
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 11

In realtà cambiando l'ordine tra sostantivo e aggettivo, cambia il senso della frase. "Guarda in direzione del re giovane" fa presupporre che ci siano più re di età diversa, e che lui stia guardando in direzione di quello giovane.

Per fare un esempio, dire "Lui guarda la bella donna" è diverso da dire "Lui guarda la donna bella".

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Jessy103660

Quoto

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/nadia544864

in italiano si dice 'nella direzione di...', non solo in direzione di...

1 anno fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.