"The motor is not there."
Translation:Мотор не там.
нет also means "a lack of something". I can say "Нет мотора" and that means "There is no Motor". It is key to put "мотор" in the genetive case.
Там не мотор - That is not a motor there (i.e. there is something which is not a motor).
What does "tam" mean though? Where is that in the lessons? I am actually so confused about everything right now...
Согласна, вариант:"Этот мотор не там,"- тоже должен быть учтён.
Shouldn't "nyet motora" be all right? Is the "tam" obligatory? It's been so long since I've studied Russian, I can't remember.
Yes, там is obligatory. And, by the way, the sentence "там нет мотора" means "there is no motor there" - I think the meaning is different from " the motor is not there" anyway :)
"Та" is a feminine pronoun, "motor/мотор" is masculine. Besides, there is no need in translation of "the". Usually articles is not translated into Russian.
"Та мотор не там" Is incorrect! Can someone explain me why?
You wrote the motor is not here. The exercise is looking for "the motor is not there". Something i often overlook myself :)
I don't have the Russian keyboard, and I can't figure out how to get to it so I can't answer any questions with the " translate to russian".
If you go down to the search bar thing next to the windows icon, search up "language" and it should be "Region & language settings". Then click near the bottom "Add a language". And then search in the search bar "russian" and the first one should be the one you're looking for. To easily cycle between languages, use windows key + spacebar.
crap, i put "dvigatel ne tam" because i happened to know that word. failed. oh well.
I'm struggling like mad with testing out of this section. Can anyone give me any suggestions on how to type Russian characters? I'm at my wit's end!
Go to settings on your tablet, general management, languages, add language, look for Русский.