1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "If your aunt allows."

"If your aunt allows."

Překlad:Pokud to tvá teta dovolí.

November 7, 2015

14 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Nelibi se mi "to" v primarnim prekladu, nebyl by to preklad vety "if your aunt allows IT"?

November 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1245

Zatímco v ČJ není možné vynechat "to", v AJ je to celkem běžné. Samozřejmě uznáváme obě varianty (a spoustu dalších).

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Ono v češtině lze "to" taky vynechat, běžně lze použít "když tvá teta dovolí", "když počasí dovolí", "když dovolí zákon", ...

Proto jsem myslel že by bylo lepší držet se toho že když je IT má být i TO (a naopak).

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1245

Na tohle se podle mě Golden rule nevztahuje, protože vynechávání "it" je v angličtině mnohem běžnější než v češtině. V češtině je varianta s "to" zcela očividně ta lepší, kdežto v angličtině se nedá říct, že by jedna z nich byla vyloženě lepší.

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Obávám se že bez kontextu nelze v češtině říct že varianta s "to" je lepší. "Pokud teta dovolí půjdeme bruslit" je lepší než "Pokud to teta dovolí, půjdeme bruslit", tam bych pak čekal spíš "Pokud to teta dovolí, tak půjdeme bruslit".

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/VojtaVentr

rozdil mezi: dovolí a povolí ?

April 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/martikuncova

proč ne: když tvá teta dovolí?

April 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jenda-48

"Pokud tvá teta to dovolí" to nebere, česky v tom nevidím gramatickou chybu, dáno tlačítkem. Změna pořadí v českém překladu jen mění důraz, zda je důležitější "kdo" to povoluje, či "co" povoluje. Prosím o vyjádření.

September 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/q6YOVnmK

napsala jsem pokud tvoje teta dovolí a neuznalo se to

August 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Zdenka624215

Jestli ti teta dovolí mi to neuznalo...nevím proč. Děkuji za odpověď

October 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Brunethka1

Nelze použít na místi If- When a proč, děkuji :)

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1245

Protože "When your aunt allows" by znamenalo něco jako "Až to tvá teta dovolí".

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sejpakcze

to zni jako spojka "and"

December 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jirka594359

Divná věc, na jedné straně trváte na swompt a tady si to klidně porušíte a nic se neděje.

November 5, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.