"If your aunt allows."
Překlad:Pokud to tvá teta dovolí.
November 7, 2015
15 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
marek169080
1020
IMHO úplně stejně. Dokonce me překvapuje že v anglické verzi neni použit budoucí čas.
Macatice
230
A právě ten slovosled je pro českého mluvčího hodně nepřirozený. A vzhledem k tomu, že v anglickém originále "it" vůbec není, nedá se divný slovosled svést ani na nějaké zdůraznění toho "to". Viz též ValaCZE výše.
MzvClYia
300
V anglické větě chybí it/that a přesto v překladu TO je. Dost často je to vyhodnoceno jako chyba, ale zde ne, divné.