1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "I study until June."

"I study until June."

Translation:Я учусь до июня.

November 7, 2015



Would it be appropriate to use изучать instead of учиться here?

[deactivated user]

    No, it would sound unnatural. «Изучать» doesn't sound natural when used without an object. But if you add an object, like «я изучаю гуарани до июня», it would be OK.


    Is учить used in the same way as изучать?


    "Учить" may also mean "learn by heart". "Изучать" also means "study", "examine", "investigate". But in case of learning academic courses, school subjects, languages and topics, you can use both words. Я учу русский язык. Я изучаю русский язык. Я учу физику. Я изучаю физику.


    Thanks for the great answers!


    Why are we using the reflexive -сь suffix here? Is the meaning more like "I am educating myself until June" ?

    Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.