1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Hast du fünfzehn Cent?"

"Hast du fünfzehn Cent?"

Traduction :As-tu quinze centimes ?

November 7, 2015

4 messages


[utilisateur désactivé]

    Anglais =/= international

    La convention est bien d'écrire "euro" et "cent" de manière invariable sur les billets et les pièces de monnaie pour des raisons de neutralité. Chaque langue ajoute ensuite son propre marquage du pluriel. En allemand, le pluriel de Euro et Cent reste inchangé. En français, on écrit un "-s". De plus, le terme "centime", de loin le plus utilisé en France a une valeur officielle au niveau de l'État et des normes.


    https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

    C'est exact! Un lingot pour ça!


    https://www.duolingo.com/profile/Berlac

    Je souscris tout-à-fait à ce commentaire. L'allemand est exprimé en "Hochdeutsch" ou allemand standard et l'on s'attend à une traduction en français standard, c'est-à-dire le plus communément utilisé, quel que soit le mérite des variations régionales sur lesquelles je donne quelques précisions dans le commentaire suivant :

    https://forum.duolingo.com/comment/22670031


    https://www.duolingo.com/profile/RodericA-l

    Au Québec, il n'est pas question de centime.

    On dirait Cent (''cenne'' à l'oral) ou encore Sous.

    Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.