"The ground"

Fordítás:A föld

November 7, 2015

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/braun465775

Biológus-ökológusként érintett vagyok a kérdésben. Pont fordítva, van: talaj=soil, föld=ground. Ha valaki nem hisz nekem, akkor kattintson az alábbi linkekre:

soil: https://www.google.hu/search?q=soil&biw=1366&bih=637&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiz3_fU67DRAhUSahoKHYryClQQ_AUIBigB

grond: https://www.google.hu/search?q=ground&biw=1366&bih=637&source=lnms&tbm=isch&sa=X&sqi=2&ved=0ahUKEwiBpsLe67DRAhWCbBoKHS_JBrcQ_AUIBigB

Ha valakinek vitázni támad kedve, ne velem tegye, hanem szóljon a Google-nak, hogy rosszul linkelték be ezt a két szót! ;)

January 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sutolaci

Angol nyelvű (szak)könyvek, szótárak sokkal inkább a soil szót használják a talaj megnevezésére.

November 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Abenhakan

Nem igazán. A soil az inkább "föld".

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Tarnai

Vannak átfedések, de elsőként így gondolom: Föld: 1. bolygónk (Earth), 2. vidék (land), 3. terület (ground), 4. talaj (soil)

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Tamas51

Egyetértek. Én is így gondolom. Köszönöm a megerősítést.

March 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/szabino2

A kerületet elfogadta Lol

March 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Viszont én pontosan azt irtam, amit kér, és mégsem fogadta... Hiba a kréta körül !

August 18, 2018
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.