"My house is your house."

Traduction :Ma maison est votre maison.

il y a 4 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/dboissonnade

phrase pas reellement bien traduite .....( ma maison est la tienne ou la votre)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Je ne suis pas d'accord.
- My house is your house. <-> Ma maison est ta/votre maison.
- My house is yours house. <-> Ma maison est la tienne/votre.

Après que les deux phrases (française et anglaise) proposées ici par Duolingo ne soient pas les plus naturelles suivant le contexte dans chacune des deux langues, c'est un autre débat, mais pour ce qui est du travail de traduction, Duo me semble avoir raison.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

My house is yours = ma maison est la tienne/vôtre. "Yours" ne doit pas être suivi du mot "house".

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

La vôtre (avec un accent circonflexe sur le ô). Votre maison > la vôtre.

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/LJaneYanke

my house is your's

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/J2hqUsHZ

Ma maison est la vôtre....C'est bon

il y a 1 semaine
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.