O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Best wishes to you."

Tradução:Felicidades para você.

4 anos atrás

17 Comentários


https://www.duolingo.com/AlanBoaz

Por que nao "desejo o melhor para vc?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/MagnoRocha

"Tudo de bom pra você" é uma expressão comum e deveria ser aceita.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/CiroCesar4

"Tudo de bom para voce"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Schoenberger

Por que não tudo de bom pra você? Via das dúvidas reportei o que penso ser um erro.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/jpablo82

Nao acho legal traduzir expressões ao pé da letra

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MagnoRocha

"pra" é muito usado em português e o Duolingo simplesmente o ignora...

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MatheusLim653075

"pra" é errado o certo é "para" pra você aprender inglês, primeiro é melhor você aprender o português.!

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/Samuel_SA_

Pra não é errado, é somente uma forma menos formal de se falar. Ele é reconhecido como uma abreviação de para segundo Acadêmia Brasileira de Letras.

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/Valeria593264
7 meses atrás

https://www.duolingo.com/Fransergio389960

Best wishes acredito que é uma expressão idiomática que significa Felicidades

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Valeria593264
7 meses atrás

https://www.duolingo.com/HlioFerrei10

Não terá sentido querermos traduzir tudo ao pé da letra... Expressões idiomáticas não se traduzem, apenas se aceitam. Língua diferente, cultura diferente.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/rafaelr323

Happiness ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Wesley__santos

Concordo, porque isso, porque aquilo affs é assim e pronto

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Maiana655367

Talvez porque tenham o mesmo sentido,será? O.o

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/luanarreis

por que não poderia ser "happiness to you"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/tata200311

Por que "to you_ e não "for you"?

8 meses atrás