- Forum >
- Topic: Russian >
- "А где вилка?"
28 Comments
Stijuh
86
Well would a good one be "здесь есть ложка, а где вилка?", or would you still have to use но in this case?
"Где вилка?" if you mean "where is a fork?" instead "Вилка где?" if you mean "where is the fork?". The typical words order in Russian sentence is "from already known to unknown".
Former sentence "Где вилка" means that you search something, and, then, it is unspecufied fork.
Later sentence means that you are talking about already known fork, and then you ask about its position, and, not, for example, its temperature ("Вилка горячая?")
duo777724
220
I am english native speaker (uk) and in english classes we were taught not to being sentences with following words... and, but, so, because. I think people do this all the time soeakung informally though.