"She gets a sandwich."

번역:그녀가 샌드위치 한 개를 받습니다.

November 8, 2015

댓글 7개


https://www.duolingo.com/profile/Dreamealone

get는 receive일 수도 obtain, acquire일 수도 있다고 생각합니다. 정답이 "받습니다"라는데, 후자라면 "갖습니다"도 되지 않을까요?

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SoupandPie

receive는 받다라는 뜻이 될수있지만, obtain이나 acquire은 구하다라는 뜻 "물건을 구하다" 할때 쓰이는 구하다라는 뜻이죠. receives는 받다라는 뜻이고요. 가지다는 영어로는 have라고 생각합니다.

November 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Dreamealone

아~ 네~ 누군가 관심을 가져 줘서 고맙네요. ^^ "받다"는 '주는 사람'이 있을 경우일텐데, "갖다"는 '본인이 (알아서) 구한다'는 뜻이죠. 100% 동기화 되는 표현이 마땅치 않지만 답이 '받다'에만 국한되어 질문했어요. ^^ Good day!

November 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/googlr2

그녀는 샌드위치 한 개를 거져먹는다가 왜 틀리지?

August 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ChloeYeji

저는 그녀가 샌드위치 받습니다.. 라고 했는데 맞았어요.. 거져먹는닼ㅋㅌㅌ

May 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/kimy765511

가져간다는 She takes the sandwish이겠죠

May 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pratelstvi

그녀는 샌드위치를 얻었다. 이거왜안됨????????????????????????????????????????????????띠방?????

July 19, 2018
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.