"These are women."
Hi nice people,
Why can't we say "эти- женщины" in this case? It feels right to me.
I think это can imply the verb "to be", translating into "this is" or "these are". My understanding is that эти, этот, and эта never imply the verb "to be" and can only be used as part of a phrase.
This is where I'm getting this from: https://www.duolingo.com/comment/11536858
Someone correct me if my understanding is wrong...
This seems analogous to the English "There's a couple things you need to know." or the Spanish "Hay dos cosas que tienes que saber."
Maybe a silly question, but why 'это женщины' and not 'это женщини' like other plurals?
the plural of all feminine nouns ending in -a (like женщина) is formed by replacing the -a for -ы. -и is only used as a plural form for words ending in the letters К, Г, Х, Ш, Щ, Ж, Ч, Ь or if the word ends in any of these letters + a vowel.
I think that "они женщины" means "they are women", while "это женщины" means "these are women".
Hey! How can I get the Russian letters out and the English spelling for the Russian words instead :(? I used to have the Russian words written in our regular alphabet in my tablet (never in my phone though) and then they just on a random day turned into Russian letters. And also, how to do the same for Duolingo in my phone ? :/
Go to settings and add keyboard under language settings. I was weeks not able to type Russian letters myself.
Go to settings, languages and input, then click on keyboard and download any languages keyboard (Sorry if my English is bad)
What's the difference for 'women' and 'woman' like plural and singular; because this question asks for the plural form?
It's even easier to me because I'm a native Serbian speaker and Serbian and Russian have some words that are the same
the difference is that "женщина" means woman, and "женщины" means women. In the italian classes, they teach plurals separately, but they don't seem to do so in the Russian classes... :/
I said, Этот женщина. It was correct but had typo. What did i literally say? Grammar wise?
"Этот" means "this", without the verb to be, and is for singular masculine nouns like Yasmine says. For singular feminine is " эта" and for plural, "эти". The question was about "these are (women)", so, needs the verb to be, that's why is necessary to use "Это", that means "this is/these are". At least, that was what I understand =)
"Эти женщины" - These women. "Это женщины" - These are women. "Они женщины" - They are women. See the difference?
Isn't "Эта" the feminine version of "Это?" Shouldn't it be "Эта женщины" instead of "Это женщины" or am I missing something?
You can not say "Эта женщины". It is wrong. But, you can use "Эта" only with "женщинА" — one woman.
You also can say "ЭтИ женщины" and " Это женщины". Both are right.
Pretty sure они works here. But if you want to be all literal-minded...
Why does it keep saying i have a typo when the answer is right??????. These are women Зто женщины Then say says зто is a typo?? When its right. Confused!!!!!!