"私はその女性と話します。"

訳:I talk with the woman.

November 8, 2015

9コメント
このスレッドはロックされています。


https://www.duolingo.com/profile/PKAf10
  • 1634

Withは必要ですか


https://www.duolingo.com/profile/SrvU17

I talk to the woman でも正解を頂きました。難しいものですね


https://www.duolingo.com/profile/8trk3

「I talk the woman」は ダメですか? 「with」は なんで いるんでしょうか?


https://www.duolingo.com/profile/skoh0911

speak とtalkの違いは何ですか?


https://www.duolingo.com/profile/changetheworld.

speakは一方的に発表したり、演説したり「投げかける」意味の[話す]、それか何の言語を話すかを表す場合に使われ、talkは相手と会話し、話し合って双方がコミュニケーションをとる意味の[話す]というニュアンスの違いがあると思います。

この場合はその女性とコミュニケーションをとっているので、talkで良いと思います


https://www.duolingo.com/profile/HTVq18

Withの必要性がわからぬ


https://www.duolingo.com/profile/Koiyasu

talk with herではなぜ間違いなのですか?


https://www.duolingo.com/profile/Miikunn

主語が抜けています。あと、herになると彼女という意味になってしまいます。ここではその女性と言われているのでthe womanが正しいと思います。


https://www.duolingo.com/profile/bMdh17

[her]は[彼女](ガールフレンドではない)であって、ここでは [the woman]、(その女性)だからね、ちょっとずつ使う単語が違ってくるよ

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。