"Tu falda"

Traducción:Your skirt

January 7, 2013

12 comentarios


https://www.duolingo.com/juanes0202

tu falda no?

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/cristiansaulle

la perdi :,(

January 7, 2013

https://www.duolingo.com/Davidlopezp
  • Es = your skirt.
January 19, 2013

https://www.duolingo.com/solo.david

Tienen que tener en cuenta la tilde... no es lo mismo "Tú" y "Tu"

April 14, 2014

https://www.duolingo.com/Arthuro.Sanchez

Es falso... Porque si fuera #Your Skirt = Su Falda. No a #Tu Falda. :(

April 27, 2013

https://www.duolingo.com/wocara

your es el su de tú, usted, ustedes, vosotros, vosotras (you) entonces puede ser: su, sus, tus, tu, vuestro, vuestra, vuestros, vuestras... cualquiera es correcta :D

June 24, 2013

https://www.duolingo.com/yaambaterista

que va, mentira.

July 1, 2014

https://www.duolingo.com/silviacast188532

Y porque la saque mala si conteste you skirt

April 2, 2014

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

"You" es pronombre para la segunda persona del singular y del plural (tú / ustedes / vosotros):

You are beautiful (Tú eres hermosa)

"Your" es un adjetivo posesivo (tu / tus / su / sus / vuestro / vuestra):

Your eyes are green (Tus ojos son verdes)

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/M4rc05

¿Cuál es la diferencia entre "Your" y "You" ?

May 23, 2014

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

Mira mi respuesta más arriba

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/ANDREW_ASTIN

Mmm tengo problema en coat lo confundo con coast

June 9, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.