Do you know you don't have to pronounce the first "в"? It is pronounced like Здраствуйте, and even as "Здрасьте" in fluent speech.
Should I stop pronouncing the first в? I personally have no problem with it.
However, it is really good training to try to pronounce it.
When I come across words like this in any circumstance, I break it down into small bits and then gradually combine the bits to make up the word, e.g. (in English):
Don't forget to roll the "r":
dra - zdra - drav - zdrav - dravs - zdravs
vui - tvui - stvui - ravs-tvui - dravs-tvui - zdravs-tvui
ye - tye - i-tye - ui-tye - vui-tye - tvui-tye - ravs-tvui-tye - dravs-tvui-tye - zdravs-tvui-tye - zdravstvuitye
Personally, I find it's easier to drop things out once you know how to pronounce the complete word.
In looking over my comment, I noticed that I left a "v" out in a couple places. I edited it to put the "v" in the right place. (I was suggesting "ras" and "dras" instead of "ravs" and "dravs".
I've used this technique to teach 1st graders how to read. We call it "blending". And it works with reading comprehemsion, writing ability, and pronunciation.
Здрасьте is used with friends while здраствуйте is used with teachers and many others (basicaly more formal)
They're illiterate if they say that. There's no such word as здрасьте in Russian. As I said before, only some children say that.
Здрасте is the most common interjection in colloquial speech for greeting either a stranger or a new company, the most people in whom you are familiar not enough or unfamiliar at all.
And this is, undoubtedly, the most used greeting by teenagers (not children before pubertal) when referring to adults or the elderly.
I know what you mean. Took me several attempts to even get close to pronouncing it right.
I feel you, I thought I had it right but my two Russian friends said that it was a bit off. This is a hard one.
From what I've seen and heard, nobody actually know how to pronounce it.
In one of the last episodes of Sex and The City, Carrie dates a Russian and tries to impress him by learning a few words. She starts by saying Привет and he says "oh, you know some russian words, is that all you know?", Then she tries to say Здравствуйте and butchers it as you'd expect to which he responds "Yes, that's all you know."
Hold 'Alt' and type 0171 on a numpad for « and 0187 for ». Some software like MS Word can change to them automatically when you type Shift+2 (""). But on internet we mostly use these "".
When I used « and » the rejection message showed that " and " were expected instead. It may be of interest: Windows 7 uses Alt+ 174 for « and Alt+175 for ».
Single quotation marks should not be marked as a typo.
I literally wrote the exact thing as the answer and it said it was wrong. I am so confused.
Man, this must be the 50th time my lazy ass forgot to add quotation marks :D
because you have to just give the translation. So "Hello" is the translation of здравствуйте
Thx for posting, it is working now...But I wrote the same... Deus ex machina
That's not the point. It's like saying пирог can't be translated as cake when clearly Russians call what many cultures call cake, pie, in many situations. Translations aren't always exact in every situation. Хорошо is often used to mean "Ok", or "that's fine" where a lot of people literally always translate it as "Good".
I actually don't believe your example is so clear as Russians will also use the word tort. In English I don't believe we really have a modern greeting that corresponds directly to Zdravstvuyte. Culture is important here. If you asked me the best way to translate Zdravstvuyte I would do it in Spanish and say Salud. In English we don't Hail, Salute, or wish health as greeting anymore. It was once done though. Our word hello is related to hail. It has lost all it's formality (much like hola in Spanish) while Zdravstvuyte retained it.. When you translate into it English you have to acknowledge its formal use. I agree with KsanterX, greetings is closer to Privetstvuyu. It's a valid point.
I got it right...but it said incorrect. I didn't use the punctuation...I guess that was the problem.
Requiring punctuation when all other courses accept answers without it's a bit annoying. I wrote: how do you say hello; I got told that was wrong and I should have said: how do you say "Hello?"
First of all, in English that capitalisation is flat out wrong, requiring quotation marks or the question mark is a bit harsh though, particularly on the course for English speakers
Actually it doesn't require any punctuation. Must've been a glitch in the server
It did it multiple times but was accepted as soon as I used the punctuation. I have never had the same issue on other skills or trees and there are other people reporting it here. Whether or not this is a glitch or a mistake, it is not just a simple one because it clearly affects this question more than others
Can you also say Как Вы скажите "Hello" (на русском)?
I'm not saying this is wrong, I'm just wondering if it's alright if you can say it this way. How do you say "Hello" in Russian?
I found a great site where people can upload audio clips of themselves pronouncing words from various languages. Heres the page for Здравствуйте : http://forvo.com/word/%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B8/#ru
So far most words from these lessons have at least 4-5 different audio clips!
what effect does "ь" have on "сказать". it sort of sounds like the "т" at the end is aspirated a little?
BTW, when Russians say a consonant is "soft", what I understand is that those consonants are palatalized.
I would say it sonds like the softened "t" in oportunity. I hope you understand what i mean.
I was told it sounded like 'stras-fvit-ya,' and it was actually the first legit Russian word I learned.
I think they are expecting the quotation marks. I got it right the first time through and wrong the second time when I did it without quotes.
How can I put a question mark, if the only words they give me are "How to say Hello"? Am in my cellphone.
I hear it as being pronounced as draw-stoe-chay or chi depending on who you're talking to. Hth
Get me out of this unending repetition of incorrect phrases let me go to another lesson I am very frustrated
I wrote right!!! Exact as the answer and it said that it was wrong! Fix the app
No matter how many times I do this one correct, it keeps telling me its the wrong answer
Can you skip a question? This one is broken. I cant select the quotes from what they give me so i cant answer it right and move on.
Dude i type it in exactly how its done and it counts it wrong. You need to update your frickin server
That word uses when you make a phone call or answer an incoming call.
Hello, is this police? Алло, это полиция?
Hello, Mr. Ivanov speaking. Алло мистер Иванов слушает.
Can you exsplain this please? I know the answer but it always says its wrong. Does it have to do with my phone?
Does not work, cant advance and below my level. Upsetting that after all this time it is still not fixed.
When i pick the correct words, Duolingo won't take it as correct. Help? Flagged it)
Я может чего-то не понимаю, но если преводить "How do you say "Hello"?" на Русский, то это должно быть - "Как вы говорите «Здравствуйте»?" (For example: A Student asks a teacher: How do you say "hello" in Russia, i don't understand, it's very hard. ). А фразу "Как сказать «Здравствуйте»?", я бы первел на Английский так: How can i say "Hello"?, Что дословно можно перевести: Как я могу поздорововаться на Русском?
How is spelled with a 'w' instead of an 'e' and goodbye is never 'здравствуйте' as far as I can tell.
"сказал" is past tense for the male gender. So you'd use this to ask a man "how did you say ...?"
BUT: As far as I can tell from looking at various conjugation tables, it'd be "Как вы сказали" or "Как ты сказал".
And it's still the form to use for "вы". All of the conjugation tables I consulted agreed on that point. So it behaves the same way the formal "you" behaves in languages French, in that it shares the conjugation for the plural "you". :)
Most of the time we say it 'Здрасьте'. It's a casual way. But if you talk to someone important, you better pronounce it right.
Then you haven't come across "достопримеча́тельность" (=sight(s), landmark) yet. ;)
How do you say 'Hello'?
That is the correct answer that is now accepted in Duolingo.
I type in the exact answer you have and it comes up wrong. What the hell is the problem?
If you do not provide us with your translation, we cannot explain or provide information on what you might be overlooking.
The response wanted the quotes. Duolingo is not real strict on spelling or punctuation in almost all other answers I have encountered.
You want me to spell сдравствуйте with 100% precision on one of the first lessons? Excellent trolling there
The word is Здравствуйте. You can turn off this type of tasks. Go to my profile - account settings - microphone.
I am uncertain how the microphone is tied in to his ability to write out the word correctly.. Did you mean 'Speaker'?
@lvlarx: But yes, Duo has very high standards. 8) Welcome to the club. If nothing else, you'll probably end up getting it right eventually..
Привет is informal, Здравствуйте is formal.
Hi! How's it going? | Привет как у тебя дела?
So-so | Так себе.
Hello, Mr. Johnson, this is Mr. Ivanov | Здравствуйте мистер Джонсон, это Мистер Иванов.
Well, I see you've said hello to each other | Ну, я вижу вы уже поздоровались.
Just try to say the здрáствуйте - zdra-stvoo-tye without В. The В rarely pronounced, actually. The letter "й" is pronounced the same way as the sound before "d" in "guide" The sound "p" differs from the English [r] in that the Russian sound is rolled. In articulating the "р", the tip of the tongue is raised towards the alveoles, is slightly curled and vibrates against the alveoles.
Neither can I write this in Russian. I learned this word years ago but never learned how to spell it.
something is wrong with my keyboard, I cant type apostrophes or quotes; they just do this: ´ ¨ And If I press the key for the apostrophe and then press a letter it puts an accent mark above the letter. Like this: ś á ṕ ú ń . I can access the settings either, itś blocked on my comp.
Why we cannot use "Как вы говорите "xxxxxx" ?
Russian children say здрАсьте because it's a little hard for them to say здравствуйте. Maybe it might help you. I think, you don't have to dwell on it, keep going. You'll learn it eventually.
I wrote it exactly correct, but I get “you used the wrong word“. It's a bit frustrating.
The meaning of last phrase it is "how do you say hello" buy when i wrote it with right form it tell me the answer it is incorret help me gyus
Buggiest sentence in the app.
What's wrong with it?? A month ago and i still can't complete it... Please help yourselves
It says I am wrong cause I wrote "hello". It says здравствуйте is hi. There is a mistake. A bug...
Just learn these words здравоохранение -охраняет здоровье everything else is a piece of cake.
where there are phrases with the first one or two words given my correct translations are being shown as wrong . Some glitch in the software ?
I have written hi instead of Hi, I think this should have been marked as ok
Should not be marked wrong because of not using the exact double quotation marks! Otherwise was correct.
Why don't they fix this bug...anyway I took a short cut that's the only way around so I can do all the others
I wrote hello, not "Hello" and i got wrong. Am I supposed to be a diviner or something like that to guess hello must go in ""?
There is no word "to" in hints, but the right answer is "How to say "Hello"?"
Quotation marks irrelevant in when they teach it. But absolutely required when they test you... Uinstall time
if i type "how to say hi" it says it has to be "how to say greetings" and if i type that, it says that it has to be "how to say hi". Not cool
I keep missing the question due to the fact that my Android won't allow me to make a capital З in the middle of a sentence or inside quotations.
Got the spelling down, but, HOW the heck do you TYPE «Здравствуйте» on a computer keyboard? can't work out the right latin sequences.... I find myself having to cut-and-paste the Cyrillic, hope that will work.
Why is the second "A" of сказать pronounced differently? Is it because of the stress or the beginning of the word that follows?
If you have a PC desktop or laptop running Windows, you can enter those marks by holding down the Alt key, entering a four-number code on the keypad, and then releasing the Alt key. Alt-0171 = « and Alt-0187 = ». I'm not sure how it works on mobile devices or Apple products.
I believe so. I am fairly sure many languages use those instead of what we use in English.
Guys, if you have questions about Russian , you might to write me in the comment or my skype : a20021707 . Sry for my English i learn it too
Why does the verb "to say" not appear to be conjugated but translate to "you say?" I have not gotten to verbs yet, so it might clear up eventually. But i was just confused! Can anyone answer?