ы is a vowel that doesn't exist in English. ы in English would kind of sound like "Ayee" as one continuous vowel. When speaking Russian at a nominal speed, ы and и are difficult to distinguish, and will rely on your personal knowledge of regular and gender based conjugation to differentiate them in your head.
As a general rule plurals(when there is more than one) in English don't get articles like a/an/the. One exception as far as I am aware is if it is part of a name - The Pixies, The Rolling Stones, The Avengers. Another exception is when you are pointing out a specific group e.g. Yes officer, these are the women who did it, but now you have classified them as a singular group(as one) as opposed to a group of women(as many individuals).
I have a great deal of difficulty reading transliterated Russian words. zhenshiny is very confusing because when my mind is in Russian mode, the character "y" is the Russian letter "y" and not the English transliteration for "ы". Grrr! Is there any way that I can configure the program so that only Cyrillic letters are in the text when Russian words are represented???