"My brothers like beer."

Traducción:A mis hermanos les gusta la cerveza.

Hace 6 años

59 comentarios


https://www.duolingo.com/yaya2009

creo que mi respuesta es correcta, mis hermanos gustan de la cerveza, es equivalente a a mis hermanos les gusta la cerveza

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/analandsberger

yo puse lo mismo ya que en español es correcto

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Sir_Mathew

Creo que tu respuesta no es equivalente a :a mis hermanos les gusta la cerveza

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SantFelipNeri

Yo también lo creo porque en un ejercicio de las lecciones aneriores yo hice una traducción como está "...les gusta la cerveza" y me la corrigió "...gustan de...". Como no haya una norma para ello...¿?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/sa.maferodriguez

ESTOY DE ACUERDO

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/renzo126044

Yo puse exactamente lo mismo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ErickTellez

Creo que al leer my brothers automaticamente traducimos mis hermanos no creo que alguien lo escriva como a mis hermanos

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 18
  • 14
  • 12
  • 10
  • 1372

Escriba con «b»

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14
  • 60

Está equivocada. Hay verbos como TO LIKE que en español se traducen COMO SIGUE:

Peter like beer = Pedro gusta la cerveza (traducción fea, rebuscada, inexacta, mal hecha, suena mal...)

En su lugar queda mucho mejor decir:

A Pedro le gusta la cerveza o Pedro disfruta con la cerveza.

Un poco extenso, pero creo que le interesará esta lección:

Capítulo 17: Verbo to like 1. El verbo to like

Ante todo, el verbo to like funciona como cualquier otro verbo, es decir, en inglés decimos "yo gusto ..." en lugar de "a mí me gusta ..."

Observa estas frases:

Do you like sandwiches? Yes, I do Do you like tea? No, I don't (I do not)

Al preguntar Do you like sandwiches? preguntamos si le gustan los bocadillos en general, no concretamos. En inglés, al hablar de cualquier cosa en general, no ponemos artículo como en español, o sea no decimos:

"¿Te gustan los sandwiches?" que sería "Do you like the sandwiches?" Las respuestas a estas preguntas ya las conoces: Yes, I do o No, I do not.

El verbo to like puede ir acompañado de un infinitivo o de un gerundio.

En inglés el infinitivo se forma anteponiendo al verbo, en este caso "like", la preposición to, y se forma el gerundio añadiendo al infinitivo sin la preposición to la terminación -ing.

En español el gerundio termina en "-ando" o "-endo" y el infinitivo termina en "-ar", "-er", o "-ir". (AMAR, TEMER, PARTIR. amando, temiendo, partiendo).

Verbo to like Like seguido de gerundio se refiere a cuando disfrutas haciendo algo, es decir, I like dancing, singing, drinking, ... - "me lo paso bien bailando, cantando, bebiendo, ..."

She likes going to the cinema Ella lo pasa bien yendo al cine A ella le gusta ir al cine

We like playing football Nosotros lo pasamos bien jugando al fútbol A nosotros nos gusta jugar al fútbol

Do they like watching TV? ¿Ellos lo pasan bien viendo la TV? ¿Les gusta ver la TV?

I don't (I do not) like going to the dentist Yo no lo paso bien yendo al dentista No me gusta ir al dentista

He doesn't (He does not) like writing letters A él no le gusta escribir cartas

We don't (We do not) like waiting No nos gusta esperar

They don't (They do not) like speaking French No les gusta hablar francés

Like seguido de infinitivo también se refiere a cuando disfrutas haciendo algo, pero además, puede utilizarse para hablar de un hábito.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/reginita

estoy de acuerdo con yaya, pues en español es correcto decir, Mis hermanos gustan de la cerveza, o decir, A mis hermanos les gusta la cerveza. Indistintamente es correcto.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14
  • 60

Está algo equivocada. Hay verbos como TO LIKE que en español se traducen COMO SIGUE:

Peter like beer = Pedro gusta la cerveza (traducción fea, rebuscada, inexacta, mal hecha, suena mal... pero correcta)

Louis like dancing = Luis lo pasa bien bailando (A Luis le gusta bailar).

Jean like playing tennis = Juan disfruta jugando al tenis (A Juan le gusta jugar al tennis).....

En su lugar queda mucho mejor decir:

A Pedro le gusta la cerveza.

Un poco extenso, pero creo que le interesará esta lección:

Capítulo 17: Verbo to like 1. El verbo to like

Ante todo, el verbo to like funciona como cualquier otro verbo, es decir, en inglés decimos "yo gusto ..." en lugar de "a mí me gusta ..."

Observa estas frases:

Do you like sandwiches? Yes, I do Do you like tea? No, I don't (I do not)

Al preguntar Do you like sandwiches? preguntamos si le gustan los bocadillos en general, no concretamos. En inglés, al hablar de cualquier cosa en general, no ponemos artículo como en español, o sea no decimos:

"¿Te gustan los sandwiches?" que sería "Do you like the sandwiches?" Las respuestas a estas preguntas ya las conoces: Yes, I do o No, I do not.

El verbo to like puede ir acompañado de un infinitivo o de un gerundio.

En inglés el infinitivo se forma anteponiendo al verbo, en este caso "like", la preposición to, y se forma el gerundio añadiendo al infinitivo sin la preposición to la terminación -ing.

En español el gerundio termina en "-ando" o "-endo" y el infinitivo termina en "-ar", "-er", o "-ir". (AMAR, TEMER, PARTIR. amando, temiendo, partiendo).

Verbo to like Like seguido de gerundio se refiere a cuando disfrutas haciendo algo, es decir, I like dancing, singing, drinking, ... - "me lo paso bien bailando, cantando, bebiendo, ..."

She likes going to the cinema Ella lo pasa bien yendo al cine A ella le gusta ir al cine

We like playing football Nosotros lo pasamos bien jugando al fútbol A nosotros nos gusta jugar al fútbol

Do they like watching TV? ¿Ellos lo pasan bien viendo la TV? ¿Les gusta ver la TV?

I don't (I do not) like going to the dentist Yo no lo paso bien yendo al dentista No me gusta ir al dentista

He doesn't (He does not) like writing letters A él no le gusta escribir cartas

We don't (We do not) like waiting No nos gusta esperar

They don't (They do not) like speaking French No les gusta hablar francés

Like seguido de infinitivo también se refiere a cuando disfrutas haciendo algo, pero además, puede utilizarse para hablar de un hábito.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/julsanchezp

beer is uncontable

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/j.paredes

Graciasss!!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/augustopel1

Se pone la s en likes por q es en tercera persona? Mis hermanos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BenjamnLun1
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2

My brother es tercera persona del singular, My brothers es tercera persona del plural osea equivalente a they por lo mismo no se agrega la s.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Frowald

yo no me equivoque

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ValentinaRpoi

pense que decia mi hermano es como un oso: My brother is like a bear :(

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/juanlupapi

jajajajaja

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/lctroman

no es lo mismo: a mis hermano les gusta la cerveza, qye: les gusta la cerveza a mis hermanos...

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/mact94carrillo

esta oracion es muy complicada..... pero la respuesta se puede asimilar...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JesusDavidL_

Se entiende bear

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/felipepapel1

Pongan mas vida Naaaa

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Brian2000smith

Toca que digan la oracion bien porque escribi bird y era beer

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/OlgaHernan9

Hay q mejorar la audición pq la pronunciación no es muy buena e induce a error

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pulgarinpaola

esto se contradice la cambie como me la corrigio en la anterior y me sale mala y antes estaba bien

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maite1112

Esa oracion en ingles traduce esto. mis hermanos como cerveza

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nenny12

creo que mi respuesta es correta no se que pasa con esto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ale1771

En algunos casos como en este, de verdad que no entiendo el audio

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/yosoyelelsoyyo

Alguien me puede decir si se trata de una frase hecha, porque no una traduccion literal.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/magda.reye2

Porq se traduce asi?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/negriz17

A mi tambien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Caicedo_Diana

Yo escribi exactamente lo mismo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lidia_altagracia

esa oracion esta incorrecta. En espanol se correcto decir a mis hermanos les gustan las cervezas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lidia_altagracia

a mis hermanos les gustan la cerveza. gustan debe ser en plural

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MarshtompS

Me aparecio dos beces ceguidas este ejercicio :)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PalestinaS1

en español es correcto mis hermanos les gusta la cerveza

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LeidyBuiles25

puse mis hermanos les gusta la cerveza por que no es valido? O.o

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/patyTic

Suena like con s

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/tmd
  • 25
  • 22
  • 9
  • 3
  • 2
  • 146

creo que mi respuesta es correcta, mis hermanos gustan de la cerveza, es equivalente a a mis hermanos les gusta la cerveza

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/pepevic

beer es este caso lo pronuncian ''bir'.lo correcto es. debe ser '' bi(a)r''

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Veronyka28

Estoy de acuerdo, yo entendi bird.... :(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/julsanchezp

please, beer doesnt need an article

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Daibeso

yo puse mis hermanos les gustan las cervezas, me salio malo. Quien me dice por que? las cervezas va en singular.?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/reneerearte

puse la repuesta correcta, y me descalificaste. Que te pasa? ya estas cansado o ya tenes ganas de hacer sentir bien atus alumnos.Es injusto

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/reneerearte

Corrijo .... de hacernos sentir bien mal o que somos tontos. ESPERO QUE CONTESTE PROFESOR!

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/pepitamar

creo que esto te lo traduce como le da la gana, por no poner "a" me lo a dado como error, cuando significa lo mismo. Muy mal.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/egoburgos

en español cuando decimos les hablamos de plural, debió aceptarme " les gustan"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/luisescala7

Quien coloca una A donde no lo pide

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/karel.brichaux

Esta mal la A no antecede. Corregir.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MarioVasqu20

Amigos tienen un rollo con la respuesta . Recuerden que estan estudiando otro idioma . En español es muy diferente no traten de traducir literalmente .

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pisarello

podria ser; "a mis hermanos le gusta la cerveza"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/santiagoba819579

rayos por una s

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JackJrMkwa

Mis hermanos. Les gusta la cerveza. Es lo mismo que a mis hermanos lr gusta la cerveza

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/NicolasTor226247

Yo creo que mi respuesta es acertada porque yo puse Mis hermanos les gusta la cerveza y no me la valieron

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JhonCoolman

Yo puse mis hermanos les gustan la cerveza y aparece que la respuesta correcta es (A mis hermanos les gusta el birri ) nisiquiera se que es Birri

Hace 1 año

[usuario desactivado]

    Beer and wine should not be on DuoLingo, especially since kids use this.

    Hace 1 año

    https://www.duolingo.com/Istvan_ez

    Creo que su traduccion al español tienen que mejorar

    Hace 9 meses

    https://www.duolingo.com/tere933210

    Es gustan ya que son ellos

    Hace 8 meses

    https://www.duolingo.com/VicenteBer107659

    ..

    Hace 8 meses
    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.