Why is not right "где это озеро?"
Because that would translate to 'Where is this lake?'
How do you spell lake in russian? озеро?
what does this sentance have to do with plurals?
They are teaching the word "lakes" and the difference between it and its singular form. :)
If there were no singulars, we would not know what plurals are. The lesson is about comparing them in order to teach the difference.
"Где это озеро", почему не приняли??
"Где это озеро" was not accepted, but "the" means one special lake, not any one of them, so "это" is needed here.
Why is not right: "где это озеро?"
Why isn't озёра correct?
Озеро - Ozero Озёра - ozyora
озёра = lakes, озеро = lake
I can't see what's wrong with my answer. I said где оэеро and it says I have a typo.
May be because you have written оЭеро instead of оЗеро.