"Женщина здесь?"

Translation:Is the woman here?

November 9, 2015



Why is "is a woman here" wrong? What part of this sentence specifies that it's talking about "the woman" rather than "a woman"?

March 6, 2016


i have the same question :-/

December 5, 2016

[deactivated user]

    What exactly does 'Is a woman here?' mean?

    In Russian, же́нщина is placed in the beginning of the sentence, so that's why it refers to a known woman. However, I can't say whether this can correspond to 'Is a woman here?' or not because I don't really understand the English sentence. What does it mean?

    December 5, 2016


    For example, if (as a man) I were a janitor going into a ladies restroom, I might ask "Is a woman here?" before going inside to clean.

    October 15, 2018


    Thanks, your answer clarifies it i think. "Is a woman here?" refers to any/ unspecified woman

    December 6, 2016


    Sounds a bit picky to me. One could also stress that a woman should be at that place. Think of Life of Brian. (Are there any women here? = Is a woman here?)

    December 16, 2017


    Yeah! Me too

    December 6, 2018


    Can this also mean "is there a woman here?"

    November 9, 2015

    [deactivated user]

      No, this would be expressed with «Здесь есть женщина?».

      You can drop «есть» when existence/presence is not the piece of information you’re trying to convey. In «Женщина здесь?», the main piece of information is given by the word здесь and женщина is someone you and the listener already know (so it’s not the new information). You already knows that there’s some женщина, and you want to know where she is.

      In «Здесь есть женщина», the main piece of information is the presence of the woman in a given location, the most important piece of information is есть женщина and здесь just sets the background for the question.

      I know my explanation is not ideal, but I can’t explain it better, sorry.

      The word order also works similarly: we usually put the most important words in the end (or sometimes in the beginning of the sentence; most notably the question words, but sometimes other words too).

      However, word order is tricky because it can be overriden with intonation, so the word order doesn't always help.

      November 9, 2015


      That's a great explanation, thank you! :)

      November 9, 2015


      Why is "is here" translated as "там" in the previous unit's example "Мама там", which it said means "Mom is here"? Why are we now using здесь for what seems to be the same usage (except that this is a question)?

      March 9, 2016


      I think "там" means "there", not "here"

      August 11, 2017


      Can someone please explain to me what difference it makes to a word when it ends with ь?

      June 13, 2016

      [deactivated user]

        It's not too simple to explain because English doesn't have this distinction!

        Basically, most consonants in Russian have 2 variants, soft and hard.

        Hard is assumed by default or shown by 'non-softening' vowel letter (с /s/, са /sa/, сэ /se/, сы /sɨ/, су /su/, со /so/). Soft is shown either by Ь (сь /sʲ/) or by a 'softening' vowel letter (ся /sʲa/, се /sʲe/, си /sʲi/, сю /sʲu/, сё /sʲo/).

        You might want to see YouTube videos about this distinction, or something.

        June 13, 2016


        how exactly am i supposed to pronounce that second word? cause i said it everyway possible but i still cant pronounce it

        May 19, 2017


        I cant use the mic

        October 13, 2017


        Me either can't understand

        July 8, 2017


        I wrote the write answer and it says im wrong and i cant continue now..

        July 9, 2018


        What I hear that's what I type. I do not read any typo here.

        February 7, 2019


        How would I know whether is the or a?

        April 15, 2019


        I don't know when to put the or a?

        April 15, 2019


        My answer is right. Russian does not use articles

        April 13, 2018

        [deactivated user]

          But Russian uses word order instead:

          • Женщина здесь? = Is the woman here?
          • Здесь женщина? = Is [there] a woman here?
          April 14, 2018


          It is a big word to say!

          January 1, 2017


          The word is too long

          January 1, 2017
          Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.