1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "The load is small."

"The load is small."

Übersetzung:Die Ladung ist klein.

November 22, 2013

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/etomene

Ich war so mutig "Die Belastung ist gering" als Übersetzung anzugeben und es wurde akzeptiert. Wäre DL nur öfter so tolerant!


https://www.duolingo.com/profile/k1tkat22

HIer könnte sicher auch Fracht statt Ladung stehen, aber ich nehme an das ganze hier ist noch im Aufbau :=)


https://www.duolingo.com/profile/HEnglisch

Es könnte auch "Last" heißen.


https://www.duolingo.com/profile/Veit.l

Ich habe auf "world" getippt, da ich das "load" nicht verstanden habe...


https://www.duolingo.com/profile/paff2

Ich habe Road statt load verstanden


https://www.duolingo.com/profile/Landes30

Hier könnte auch der Energie Verbrauch gemeint sein


https://www.duolingo.com/profile/Dietmar165006

Die Fracht ist klein wurde als falsch bewertet. Wie wird die "Stromladung" übersetzt?


https://www.duolingo.com/profile/alX416046

Oder Aufladung z B.


https://www.duolingo.com/profile/Chris884628

Die Aussprache ist sehr schlecht


https://www.duolingo.com/profile/alX416046

Ladung bedeutet hier - ins/vor Gericht oder andere öffentl. Inst. Load hat im Englischen je nach Kontext dutzende Bedeutungen!

Relevante Diskussionen

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.