How come тепла ends with an a? I would have expected теплий to agree with осінь.
It does agree as "осінь" is feminine
Ahh I forgot there were exceptions like that, дякую.
Зима, весна, осінь — feminine.
Літо — neuter.
Why does this use Києв rather than Київ? I thought Київ was the name of the city in Ukrainian.
"Києві" is the locative case of "Київ."
Ahh, дякую. That seems like a strange case formation, but okay.
There is more detail on it here, if you are interested.